酒泉子·雨渍花零原文及赏析

时间:2023-11-09 13:37:54 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

酒泉子·雨渍花零原文及赏析

酒泉子·雨渍花零原文及赏析1

  原文:

  酒泉子·雨渍花零

  五代:李珣

  雨渍花零,红散香凋池两岸。

  别情遥,春歌断,掩银屏。

  孤帆早晚离三楚,闲理钿筝愁几许。

  曲中情,弦上语,不堪听!

  译文:

  雨渍花零,红散香凋池两岸。

  别情遥,春歌断,掩银屏。

  孤帆早晚离三楚,闲理钿筝愁几许。

  曲中情,弦上语,不堪听!

  注释:

  雨渍(zì)花零,红散香凋池两岸。

  渍:浸泡、淋湿。零:飘零、零落。

  别情遥,春歌断,掩银屏。

  孤帆早晚离三楚,闲理钿(diàn)筝愁几许。

  三楚:古地域名,所指范围说法有异。秦汉时分战国楚地为三楚。此用“三楚”,泛指江陵一带。钿筝:以金箔所饰的筝。愁几许:多少愁之意。

  曲中情,弦上语,不堪听!

  赏析:

  这首词写别后愁思。上片头两句用“花零”、“红散香凋”,既烘染离去的景况;又隐喻女主人公的凄楚;“别情遥”三句写别后歌断、屏掩的'愁苦。下片“孤帆”句是女主人公对离去人的想象,殷勤厚挚,隽永感人。“闲理”四句,本想理筝遣愁,无奈声增愁怨,思绪更乱。

酒泉子·雨渍花零原文及赏析2

  雨渍花零,红散香凋池两岸。

  别情遥,春歌断,掩银屏。

  孤帆早晚离三楚,闲理铀筝愁几许。

  曲中情,弦上语,不堪听!

  注释

  渍(zì字)——浸泡、淋湿。

  零——飘零、零落。

  三楚——古地域名,所指范围说法有异。秦汉时分战国楚地为三楚。《史记·货殖列传》以淮北沛、陈、汝南、南郡为西楚;彭城以东东海、吴、广陵为东楚;衡山、九江、江南豫章、长沙为南楚。《词海》按:“南郡与淮北诸郡隔绝,不应同为西楚;项羽都彭城称西楚霸王,则彭城当属西楚,《货殖列传》所载疑有误。”《太平寰宇记》以郢(江陵)为西楚,彭城为东楚,广陵为南楚。与秦汉时所指有所不同。此用“三楚”,泛指江陵一带。

  细筝——以金箔所饰的筝。愁几许——多少愁之意。

  「赏析」

  这首词写别后愁思。上片头两句用“花零”、“红散香凋”,既烘染离去的.景况;又隐喻女主人公的凄楚;“别情遥”三句写别后歌断、屏掩的愁苦。下片“孤帆”句是女主人公对离去人的想象,殷勤厚挚,隽永感人。“闲理”四句,本想理筝遣愁,无奈声增愁怨,思绪更乱。

【酒泉子·雨渍花零原文及赏析】相关文章:

酒泉子·花映柳条原文及赏析05-19

酒泉子·花映柳条原文、赏析07-01

酒泉子·花映柳条原文及赏析(精选)11-04

酒泉子·花映柳条原文赏析07-23

酒泉子·买得杏花原文及赏析10-09

【经典】酒泉子·买得杏花原文及赏析10-09

酒泉子·买得杏花原文、赏析07-18

酒泉子·花映柳条赏析10-16

酒泉子·花映柳条原文赏析大全(2篇)10-03

《酒泉子·长忆西山》原文及赏析08-21