- 相关推荐
满宫花·雪霏霏原文赏析
满宫花·雪霏霏原文赏析1
原文:
满宫花·雪霏霏
雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮?
醉时想得纵风流,罗帐香帷鸳寝。
春朝秋夜思君甚,愁见绣屏孤枕。
少年何事负初心?
泪滴缕金双衽。
注释:
⑴霏霏——雨雪密布纷飞的样子。《诗经·小雅·采薇》:“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。”毛传:“霏霏,甚也。”
⑵风凛凛(lǐn 凛)——北风凛冽。
⑶缕金双衽(rèn任)——金线绣的双袖。衽:本为衣襟。这里说“双衽”,可理解为“双袖”。《说文通训定声》:“凡衽,皆言两旁衣际裳际,正当手下垂之处,故转而名袂。”《列女传·鲁季敬姜》:“文伯引衽攮卷而亲馈之。”
赏析:
这首词写少妇的'哀怨。
上片首二句对举成文,境界凄冷,是女主人公周遭的环境,与后面所表现的她内心的凄寂和谐地统一起来。“玉郎”三句,为女主人公的想象之辞,用“玉郎”在外纵情,反衬自己的孤独。
下片二句是上片感情的直接抒发,“春朝秋夜”,喻时日之长。哀怨之深。“少年”二句,痴情反问,曲尽怨恨,而怨愈重,情弥深。
满宫花·雪霏霏原文赏析2
满宫花·雪霏霏
五代魏承班
雪霏霏,风凛凛,玉郎何处狂饮?醉时想得纵风流,罗帐香帷鸳寝。
春朝秋夜思君甚,愁见绣屏孤枕。少年何事负初心?泪滴缕金双衽。
注释
霏霏:雨雪密布纷飞的样子。
风凛凛(lǐn ):—北风凛冽。
缕金双衽(rèn):金线绣的`双袖。衽:本为衣襟。这里说“双衽”,可理解为“双袖”。
评析
这首词写少妇的哀怨。
上片首二句对举成文,境界凄冷,是女主人公周遭的环境,与后面所表现的她内心的凄寂和谐地统一起来。“玉郎”三句,为女主人公的想象之辞,用“玉郎”在外纵情,反衬自己的孤独。
下片二句是上片感情的直接抒发,“春朝秋夜”,喻时日之长。哀怨之深。“少年”二句,痴情反问,曲尽怨恨,而怨愈重,情弥深。
【满宫花·雪霏霏原文赏析】相关文章:
满庭芳·南苑吹花原文及赏析05-07
满庭芳·堠雪翻鸦原文及赏析[精选]08-15
满庭芳·堠雪翻鸦原文、赏析08-15
满庭芳·堠雪翻鸦原文及赏析07-20
满庭芳·堠雪翻鸦原文赏析10-05
《宫词》原文及赏析11-30
宫妓原文及赏析10-20
隋宫的原文及赏析12-23
宫怨原文及赏析08-04
楚宫原文、赏析08-13