菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅原文及赏析

时间:2023-09-09 16:39:09 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅原文及赏析

  菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅

  作者:韦庄

  朝代:宋朝

  红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。

  残月出门时,美人和泪辞。

  琵琶金翠羽,弦上黄莺语。

  劝我早还家,绿窗人似花。

  赏析:

  韦庄生在唐帝国由衰弱到灭亡、五代十国分裂混乱的时代。他一生饱经乱离漂泊之苦。黄巢攻破长安,他逃往南方,到处流浪。直到59岁,才结束了这漂泊流离的生活。

  这首《菩萨蛮》词,就是写作者浪迹江南一带时思乡怀念妻子的惆怅心情。

  词的上片,写离别之夜,爱人和泪送行的动人情景。

  “红楼别夜堪惆怅,香灯半卷流苏帐。”这两句写分别时的情景。回忆在朱门红楼那天告别之夜,灯光映照着半卷的挂有流苏的帐子的情景,真叫人难过极了。“流苏”,是用五彩毛羽或丝绸作成的须带或垂饰,称流苏。“半卷流苏帐”,指人还未入睡。

  “残月出门时,美人和泪辞。”次二句写情深似海,难舍难分,一直到残月将落时,爱人带着泪水,才送我离开家门,分手告别的。

  词的下片,写客地思归,由听到琵琶乐声想到所爱之人正倚窗远望,等候自己归去。

  “琵琶金翠羽,弦上黄莺语。”这两句写作者在他乡听歌女弹琵琶,弦上弹出黄莺般的音乐声。“金翠羽”本指美人的金钗,这里用以代指歌女,“黄莺语”指琵琶弹的乐声就象清脆婉转的黄莺啼般的歌声,极写琵琶声调的婉转。

  “劝我早还家,绿窗人似花。”这两句写词人由“黄莺语”联想起爱人临别时叮咛自己早日归家,想到花容月貌的爱人此时正倚窗远望,盼望归去。

  据唐圭璋《唐宋词简释》,此词又作:

  红楼别夜堪惆怅。香灯半掩流苏帐。残月出门时。美人和泪辞。

  琵琶金翠羽。弦上黄莺语。劝我早归家。绿窗人似花。

【菩萨蛮·红楼别夜堪惆怅原文及赏析】相关文章:

菩萨蛮原文及赏析09-03

菩萨蛮·咏梅原文及赏析04-29

菩萨蛮原文及赏析(推荐)09-24

[集合]菩萨蛮原文及赏析09-03

(推荐)菩萨蛮原文及赏析09-03

《菩萨蛮·芭蕉》原文及赏析11-19

菩萨蛮·春闺原文及赏析06-27

菩萨蛮·宿水口原文及赏析09-24

菩萨蛮原文及赏析15篇(精选)09-24