夏词原文及赏析

时间:2023-08-03 12:24:25 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

夏词原文及赏析

夏词原文及赏析1

  原文:

  夏词

  清代: 智生

  炎威天气日偏长,汗湿轻罗倚画窗。

  蜂蝶不知春已去,又衔花瓣到兰房。

  译文:

  炎威天气日偏长,汗湿轻罗倚画窗。

  蜂蝶不知春已去,又衔花瓣到兰房。

  注释:

  炎威(wēi)天气日偏长,汗湿轻罗倚画窗。

  炎威:犹言酷热,极其炎热。轻罗:薄薄的罗纱,指丝绸衣服。

  蜂蝶不知春已去,又衔(xián)花瓣到兰房。

  兰房:兰香氤氲的精舍。特指妇女所居之室。此处指智生坐禅修行的斋室。

  赏析:

  智生诗多清新淡雅,一如其端庄为人。这首吟咏夏景之诗,尤为新颖可喜。写的是琐碎小事,平凡生活,却能巧出新意,令人击节赞叹。观察的细致入微,描写的准确生动,使这样一首短短的`绝句,能经历时间和空间的考验,永久流传。

夏词原文及赏析2

  风蒲猎猎小池塘,过雨荷花满院香。沈李浮瓜冰雪凉。

  竹方床。针线慵拈午梦长。

  古诗简介

  李重元的《忆王孙》原来是有春、夏、秋、冬四季词的,都是以女子的口吻述说四季景色,抒发相应的情感。小令虽短,却勾画出一幅具有夏令特色的仕女图,别有情趣。

  赏析/鉴赏

  李重元的《忆王孙》原来是有春、夏、秋、冬四季词的,都是以女子的口吻述说四季景色,抒发相应的情感。这一首夏词,先写小池塘里,风中的水草猎猎有声,雨后的荷花更散发出沁人的芬芳,使得满院都是荷花的香味。炎热的夏季,难得的`雨后清爽。这时候,又享用着投放在井里用冷水镇的李子和瓜,真象冰雪一样凉啊!竹制的方床(大床、双人床)上,谁还有心思去拿针线(慵拈:,懒拿)做女工呢?没了汗,有了倦,美美地睡上一个午觉,应该是很惬意的事情啊!

  小令虽短,却勾画出一幅具有夏令特色的仕女图,别有情趣。

  小池雨后,风蒲猎猎生响,荷花满院生香。词中女主人浸着瓜果,懒于针线,竹床昼寝,午梦方长。小令画出一幅具有夏令特色的仕女图,颇有风致。

  ——引自惠淇源《婉约词》

夏词原文及赏析3

  原文

  风蒲猎猎小池塘,过雨荷花满院香,沉李浮瓜冰雪凉。竹方床,针线慵拈午梦长。

  译文

  小池塘中,风中的水草烈烈有声,雨后的荷花散发着阵阵清香,弥漫整个庭院。这时候,又享用着投放在井里用冷水镇的李子和瓜,像冰雪一样清凉舒爽!躺在竹制的方床上,谁还有心思去拿针线做女工呢?只想美美的睡一个午觉啊!

  注释

  猎猎:风的声音。

  慵拈(yōng niān):懒拿。

  赏析

  李重元的《忆王孙》原来是有春、夏、秋、冬四季词的,都是以女子的.口吻述说四季景色,抒发相应的情感。这一首夏词,先写小池塘里,风中的水草猎猎有声,雨后的荷花更散发出沁人的芬芳,使得满院都是荷花的香味。炎热的夏季,难得的雨后清爽。这时候,又享用着投放在井里用冷水镇的李子和瓜,真象冰雪一样凉啊!竹制的方床(大床、双人床)上,谁还有心思去拿针线(慵拈:,懒拿)做女工呢?没了汗,有了倦,美美地睡上一个午觉,应该是很惬意的事情啊!

  小令虽短,却勾画出一幅具有夏令特色的仕女图,别有情趣。

  李重元

  远约1122年(宋徽宗宣和)前后在世,生平不详,工词。《全宋词》收其《忆王孙》词四首,皆是颇具意境的佳作。例如第一首写闺阁愁思:佳人高楼远望,只见连天芳草,千里萋萋,而所思之人更在天涯芳草之外;又听得杜宇声声悲鸣,痛“不忍闻”。暝色渐入庭院,主人公在“雨打梨花”的滴沥声中步归绣阁,但心中愁思无疑比此前更加凝重,全词可谓写得一派愁气弥漫。

夏词原文及赏析4

  炎威天气日偏长,汗湿轻罗倚画窗。

  蜂蝶不知春已去,又衔花瓣到兰房。

  炎威:犹言酷热,极其炎热。轻罗:薄薄的罗纱,指丝绸衣服。

  兰房:兰香氤氲的精舍。特指妇女所居之室。此处指智生坐禅修行的斋室。

  赏析

  智生诗多清新淡雅,一如其端庄为人。这首吟咏夏景之诗,尤为新颖可喜。写的是琐碎小事,平凡生活,却能巧出新意,令人击节赞叹。观察的'细致入微,描写的准确生动,使这样一首短短的绝句,能经历时间和空间的考验,永久流传。

  智生

  智生(1635-1653),清代初年浙江仁和女僧。俗姓黄,名埃,仁和(今浙江省杭州市)人。为同县士人陆钫聘室,未婚而寡,遂出家。她姿容端丽,性情敏慧,能诗歌小令,雅爱琴书。从伯父学诗,时有隽句。好读书,勤记录,手书成帙。年十九,病至沉,淡然安慰父母,含笑而逝。有《金刚经注解》及诗文若干卷。

夏词原文及赏析5

  忆王孙·夏词

  风蒲猎猎小池塘,过雨荷花满院香,沉李浮瓜冰雪凉。竹方床,针线慵拈午梦长。

  翻译

  小池塘中,风中的水草烈烈有声,雨后的荷花散发着阵阵清香,弥漫整个庭院。这时候,又享用着投放在井里用冷水镇的李子和瓜,像冰雪一样清凉舒爽!躺在竹制的方床上,谁还有心思去拿针线做女工呢?只想美美的水一个午觉啊!

  注释

  猎猎:风的声音。

  慵拈:懒拿。

  译文及注释

  译文

  小池塘中,风中的水草烈烈有声,雨后的荷花散发着阵阵清香,弥漫整个庭院。这时候,又享用着投放在井里用冷水镇的'李子和瓜,像冰雪一样清凉舒爽!躺在竹制的方床上,谁还有心思去拿针线做女工呢?只想美美的水一个午觉啊!

  注释猎猎:风的声音。

  慵拈(yōng niān):懒拿。

  赏析

  李重元的《忆王孙》原来是有春、夏、秋、冬四季词的,都是以女子的口吻述说四季景色,抒发相应的情感。这一首夏词,先写小池塘里,风中的水草猎猎有声,雨后的荷花更散发出沁人的芬芳,使得满院都是荷花的香味。炎热的夏季,难得的雨后清爽。这时候,又享用着投放在井里用冷水镇的李子和瓜,真象冰雪一样凉啊!竹制的方床(大床、双人床)上,谁还有心思去拿针线(慵拈:,懒拿)做女工呢?没了汗,有了倦,美美地睡上一个午觉,应该是很惬意的事情啊!

  小令虽短,却勾画出一幅具有夏令特色的仕女图,别有情趣。

夏词原文及赏析6

  原文:

  风蒲猎猎小池塘。

  过雨荷花满院香。

  沈李浮瓜冰雪凉。

  竹方床。

  针线慵拈午梦长。

  译文

  小池塘中,风中的水草烈烈有声,雨后的荷花散发着阵阵清香,弥漫整个庭院。这时候,又享用着投放在井里用冷水镇的李子和瓜,像冰雪一样清凉舒爽!躺在竹制的方床上,谁还有心思去拿针线做女工呢?只想美美的睡一个午觉啊!

  注释

  猎猎:风的声音。

  慵拈(yōng niān):懒拿。

  赏析:

  ①风蒲:风吹蒲柳。蒲柳,即水杨。猎猎:风声。

  ②慵:懒。

  【评解】

  小池雨后,风蒲猎猎生响,荷花满院生香。词中女主人浸着瓜果,懒于针线,竹床昼寝,午梦方长。小令画出一幅具有夏令特色的仕女图,颇有风致。

  --引自惠淇源《婉约词》

  李重元的《忆王孙》原来是有春、夏、秋、冬四季词的,都是以女子的口吻述说四季景色,抒发相应的情感。这一首夏词,先写小池塘里,风中的水草猎猎有声,雨后的.荷花更散发出沁人的芬芳,使得满院都是荷花的香味。炎热的夏季,难得的雨后清爽。这时候,又享用着投放在井里用冷水镇的李子和瓜,真象冰雪一样凉啊!竹制的方床(大床、双人床)上,谁还有心思去拿针线(慵拈:,懒拿)做女工呢?没了汗,有了倦,美美地睡上一个午觉,应该是很惬意的事情啊!

  小令虽短,却勾画出一幅具有夏令特色的仕女图,别有情趣。

【夏词原文及赏析】相关文章:

《夏意》原文及赏析08-30

《天净沙·夏》原文及赏析09-07

天净沙·夏原文及赏析02-04

夏意原文、赏析07-27

夏意原文及赏析03-18

夏意原文翻译及赏析08-14

大德歌·夏原文、赏析08-02

夏昼偶作原文及赏析08-21

登夏州城楼原文及赏析09-01