- 相关推荐
綦毋潜《春泛若耶溪》原文、注释、赏析
綦毋潜《春泛若耶溪》原文、注释、赏析1
[唐]綦毋潜
幽意1无断绝,此去随所偶2。晚风吹行舟,花路入溪口。际夜3转西壑,隔山望南斗4。潭烟飞溶溶5,林月低向后。生事且弥漫6,愿为持竿叟7。
注释:
1、幽意:犹幽兴,指寻奇探幽、放任自适的兴致。
2、随所偶:随其所遇。
3、际夜:傍晚。际:接近。
4、南斗:星名。南斗六星,即斗宿,为越分野,绍兴属古越地。
5、潭烟:水上的雾气,水深为潭。溶溶:宽广貌。
6、生事:人事,世事。弥漫:渺茫无际。
7、持竿叟:即渔翁,化用东汉隐士严光垂钓富春江事,因在附近而思及。
赏析:
诗人紧扣题目,着力渲染一个“泛”字,泛舟所经,泛舟所见,泛舟所感,为我们描绘了一幅引人入胜的春夜泛舟图:晚风习习,夹岸花香,作者驾一叶之扁舟,任情地泛游于水清如镜的若耶溪上,入溪口,转西壑,望南斗,水雾飘流,扑面而过,舟行飞速,林月甩向船后。此情此景,宛如苏东坡在《前赤壁赋》中所写的.那样:“纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如凭虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。”真像置身仙境一般。想到世事的渺茫难知,想到严光隐居垂钓的高洁情操,诗人不由得发出“愿为持竿叟”的心声。这心声又照应了开头的“幽意”,遂使全诗情景交融,浑然一体,这大概就是殷璠所说的“善写方外之情”。
綦毋潜《春泛若耶溪》原文、注释、赏析2
原文
幽意无断绝,此去随所偶。
晚风吹行舟,花路入溪口。
际夜转西壑,隔山望南斗。
潭烟飞溶溶,林月低向后。
生事且弥漫,愿为持竿叟。
注解
1、际夜:至夜。
2、潭烟:水气。
3、弥漫:渺茫。
韵译
归隐之心长期以来不曾中断,此次泛舟随遇而安任其自然。阵阵晚风吹着小舟轻轻荡漾,一路春花撒满了溪口的两岸。傍晚时分船儿转出西山幽谷,隔山望见了南斗明亮的闪光。水潭烟雾升腾一片白白茫茫,岸树明月往后与船行走逆向。人间世事多么繁复多么茫然,愿作渔翁持竿垂钓在此溪旁!
评析
这是一首写春夜泛江的'诗。开首两句则以“幽意”点出了全诗的主旨,是幽居独处,放任自适的意趣。因此,驾舟出游,任其自然,流露了随遇而安的情绪。接着写泛舟的时间、路线和沿途景物,以春江、月夜、花路、扁舟等景物,创造出一种幽
美、寂静、迷蒙的境界。最后两句写心怀隐居之人,在此环境中,愿作持竿垂钓的隐者,追慕“幽意”的人生。
全诗扣紧题目中的“泛”字,在曲折回环的扁舟行进中,对不同的景物进行描摹,使寂静的景物富有动感,恍惚流动,给人轻松舒适的感受。
【綦毋潜《春泛若耶溪》原文、注释、赏析】相关文章:
綦毋潜《春泛若耶溪》赏析09-29
春泛若耶溪原文及赏析08-22
春泛若耶溪原文及赏析03-07
春泛若耶溪原文翻译及赏析03-19
春泛若耶溪原文,翻译,赏析11-19
春泛若耶溪原文及赏析3篇06-26
入若耶溪原文及赏析08-18
《入若耶溪》原文及赏析09-07
入若耶溪原文及赏析02-27