[宋]柳永《玉蝴蝶(淡荡素商行暮)》原文、注释、赏析
赏析是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。以下是小编收集整理的[宋]柳永《玉蝴蝶(淡荡素商行暮)》原文、注释、赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
原文:
1、淡荡素商行暮
2、远空雨歇,平野烟收
3、满目江山,堪助楚客冥搜
4、素光动、云涛涨晚
5、紫翠冷、霜巘横秋
6、景清幽。渚兰香榭,汀树红愁
7、良俦
8、西风吹帽,东篱携酒,共结欢游
9、浅酌低吟,坐中俱是饮家流。对残晖、登临休叹
10,赏令节、酩酊方酬
11、且相留。
12、眼前尤物
13、盏里忘忧
注释:
1 《玉蝴蝶》:小令始于温庭筠,长调始于柳永,《乐章集》注仙吕调,一名《玉蝴蝶慢》,此词为重阳词。
2 “淡荡”句:谓已将近散淡的暮秋。淡荡,散淡。商,五音之一,于四时为秋,故称秋为商、素商、商秋。行暮,行将晚。
3 “远空”二句:遥远的天空雨住了,平野的雾霭也渐渐收起。
4 “满目”二句:犹云满目秋景,可助发离乡之人的悲秋情绪。楚客,指宋玉。冥搜,苦苦搜求,此指搜求悲秋情绪。
5 “素光”句:谓月光在傍晚云涛收起时涌动的缝隙中慢慢移动。素光,指月光。云涛涨,指雨住后云涛收起时的涨涌。
6 “紫翠”句:谓霜天中的群山,到处是一片红青相间的秋色。紫翠,红青相间。因至晚秋,有些树叶已显出红色,有些尚青,故云“紫翠”。巘(yǎn),山峰。
7 “渚兰”二句:谓江边的岛屿、小洲与亭台上的树木都红了,不由引起人的秋愁。渚兰,“兰渚”之倒,渚的美称。
8良俦:良朋。
9 “西风”三句:意谓朋友们在一起狂欢,以度重阳节。西风吹帽,用孟嘉落帽风流典。《晋书·孟嘉传》载:“九月九日,(桓)温燕龙山,僚佐毕集。时佐吏并着戎服,有风至,吹(孟)嘉帽堕落,(孟)嘉不之觉,(桓)温使左右勿言,欲观其举止。(孟)嘉良久如厕,(桓)温令取还之,命孙盛作文嘲(孟)嘉,着(孟)嘉坐处。(孟)嘉还见,即答之,其文甚美,四坐嗟叹。”东篱携酒,用陶渊明采菊东篱典。
10 “对残晖”句:谓面对残阳,不要像齐景公一样,作牛山之叹。《晏子春秋·谏上》载:“景公游于牛山,北临其国城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎?’”后以牛山叹、牛山涕、牛山悲、牛山泪喻为人生短暂而悲叹。牛山,在今山东淄博市。
11 “赏令节”句:在美好的节日游赏,须一醉方休。令节,美好的节日。方酬,方能酬应赏节之志。
12尤物:指奇绝的景色。
13盏里忘忧:酒能解愁,又称“欢伯”,故云。
赏析:
节序词不容易写好,往往应时纳声而已。但此词却善状秋景,清新可喜。“淡荡”三句总写暮秋雨后远景。“满目”二句引起悲秋情绪。“素光”二句写云涛收起,秋山远横,形象简洁。“景清幽”三句总收写景,复又景中含情。下片写重阳良朋欢聚,又时时点出节气特点。“良俦”四句举重阳典,写良朋欢聚时之热闹与风流倜傥。“浅斟”二句写饮酒赋诗。“对残晖”二句借暮景为题,谓莫作牛山之叹,应一醉方休。“且相留”三句谓应及时行乐。
简介:
(北宋词人)
柳永(约984年—约1053年),原名三变,字景庄,后改名柳永,字耆卿,因排行第七,又称柳七,崇安(今福建武夷山)人,生于沂州费县(今山东费县),北宋词人,婉约派代表人物。
柳永出身官宦世家,先世为中古士族河东柳氏,少时学习诗词,有功名用世之志。咸平五年(1002年),柳永离开家乡,流寓杭州、苏州,沉醉于听歌买笑的.浪漫生活之中。大中祥符元年(1008年),柳永进京参加科举,屡试不中,遂一心填词。景祐元年(1034年),柳永暮年及第,历任睦州团练推官、余杭县令、晓峰盐监、泗州判官等职,以屯田员外郎致仕,故世称柳屯田。
柳永是第一位对宋词进行全面革新的词人, 也是两宋词坛上创用词调最多的词人。柳永大力创作慢词,将敷陈其事的赋法移植于词,同时充分运用俚词俗语,以适俗的意象、淋漓尽致的铺叙、平淡无华的白描等独特的艺术个性,对宋词的发展产生了深远影响。
【[宋]柳永《玉蝴蝶(淡荡素商行暮)》原文、注释、赏析】相关文章:
[宋]柳永《减字木兰花(花心柳眼)》原文、注释、赏析01-26
浣溪沙·淡荡春光寒食天原文及赏析10-19
蝴蝶儿·蝴蝶儿原文、注释及赏析10-15
八声甘州·对潇潇暮雨洒江天(宋 柳永)全文注释翻译及原著赏析10-16
[宋]辛弃疾《沁园春(老子平生)》原文、注释、赏析01-05
[隋]杨素《出塞》的原文、注释、赏析03-17