[清]纳兰性德《南乡子(何处淬吴钩)》原文、注释、赏析
原文:
何处淬吴钩1。一片城荒枕碧流。曾是当年龙战地2,飕飕。塞草霜风满地秋。霸业等闲休。跃马横戈总白头。莫把韶华轻换了,封侯。多少英雄只废丘3。
注释:
1淬(cuì):浸染,此处犹言“血染”。吴钩:兵器,形似于刀,古时吴地以善于铸造这种锋利的兵器闻名,诗词中常以“吴钩”泛指锐利的兵器,犹言“宝刀”、“宝剑”。
2龙战地:比喻群雄逐鹿天下的战场。
3废丘:废弃的坟丘。
赏析:
此为边塞词。上片写景,由荒凉凄冷的塞外之景联想到当年此处正是群雄逐鹿、硝烟弥漫的战场,那时的“龙战地”曾是何等喧嚣、何等豪迈。歇拍又跌入“塞草霜风”的荒凉现实。下片抒情,转入对历史、对人生的感慨。过片“霸业等闲休。跃马横戈总白头”两句,道出词人真实内心:青丝会被时间染成白发,英雄壮志会被岁月磨灭,当年横戈跃马、气冲斗牛的豪情最后只能变成英雄末路的老迈。“莫把韶华轻换了,封侯。”大好的`年华、短暂的人生,不能在追名逐利中虚度。拜相封侯,那都不过是表面的辉煌。君不见,多少功业彪炳一时的英雄,在历史的长河中留下的也只是一座座废弃的坟丘。如果说少年时期性德亦曾有过横戈跃马、建功立业的壮志,那么侍卫生涯的身不由己让性德渐生厌倦,年华老大,昔年壮志却无一实现,从雄心勃勃的少年壮志,到升任侍卫、丧失自由后的怀疑与茫然,官场的历练并没有让性德变得世故圆滑,反而让他更清醒地意识到:用牺牲自我的个性作为代价,去换取所谓的仕途显达,对于他的人生追求而言是多么的虚幻。性德曾对朋友如此感叹:“弟比来从事鞍马间,益觉疲顿。发已种种,而执殳如昔,从前壮志,都已隳尽。昔人言,身后名不如生前一杯酒,此言大是。”(《与严绳孙书》)可为此词作注。
【[清]纳兰性德《南乡子(何处淬吴钩)》原文、注释、赏析】相关文章:
[清]纳兰性德《金陵》原文、注释、赏析10-19
[清]纳兰性德《柳条边》原文、注释、赏析10-19
[清]纳兰性德《鹊桥仙(月华如水)》原文、注释、赏析10-28
[清]纳兰性德《满江红(问我何心)》原文、注释、赏析10-19
[清]纳兰性德《唐多令(金液镇心惊)》原文、注释、赏析10-28
[清]纳兰性德《青玉案(东风卷地飘榆荚)》原文、注释、赏析10-28
[清]纳兰性德《采桑子(谁翻乐府凄凉曲)》原文、注释、赏析10-19