赏析

[宋]辛弃疾《木兰花慢汉中开汉业》原文、注释、赏析

时间:2022-11-21 13:39:01 赏析 我要投稿

[宋]辛弃疾《木兰花慢(汉中开汉业)》原文、注释、赏析

  漫长的学习生涯中,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文是与骈文相对的,奇句单行,不讲对偶声律的散体文。你还记得哪些经典的文言文呢?下面是小编为大家整理的[宋]辛弃疾《木兰花慢(汉中开汉业)》原文、注释、赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

[宋]辛弃疾《木兰花慢(汉中开汉业)》原文、注释、赏析

  原文

  汉中开汉业,问此地,是耶非?想剑指三秦,君王得意,一战东归。追亡事今不见,但山川满目泪沾衣。落日胡尘未断,西风塞马空肥。一编书是帝王师。小试去征西。更草草离筵,匆匆去路,愁满旌旗。君思我回首处,正江涵秋影雁初飞。安得车轮四角?不堪带减腰围。

  注释:

  1、项羽立刘邦为汉王,建都汉中,以此开创了汉帝国。汉中就是宋代的兴元府。是耶非,是还是不是。

  2、三秦,项羽以秦朝三降将为三秦王,以阻止刘邦东进。但刘邦却用韩信计,东出汉中,吞并三秦,一战而胜。

  4、追亡,指韩信初到汉中,未受刘邦重用,借故逃亡,刘邦丞相萧何追韩信归,终拜韩信为将。山川句,唐李峤诗句。

  5、胡尘未断,言金人始终威胁南宋的安危。塞马空肥,朝廷无意用兵,虽然秋高马肥,却无所用。

  6、汉初张良曾在下邳圯上,遇一老父,授其一编《太公兵法》书,张良因此成为帝王师。小试,指张坚西征守兴元为小试其才。

  7、草草,指草率地离别筵席。旌旗,宋郡守之任,有旌旗等仪仗。愁满句,别愁都在飘动的旗帜中。

  8、你想我回望时,正是秋雁初飞时节。

  9、安得,怎能得到。车轮四角,车轮生角则不能行,挽留行人的意思。带减腰围,因思念而体重减轻。

  赏析:

  这是一首送友人之任的词。兴元是南宋抗击金人的前线,历史上,汉王朝就奠基于此地。作者追述汉高祖成就大业的壮举,同南宋不能重用人才、自甘卑弱形成鲜明对比,表达强烈的耻辱观、忧患意识和历史责任感。全词采用散文式的结构,集写实、抒情和议论为一体,使这首普通的送别词具有了感人的力量。

  作品译文

  汉中是汉朝开创帝业的地方,问:这个地方是否就是当时的汉中?想当年攻占三秦土地,高祖刘邦乘胜东进,去争夺天下与项羽一决雌雄。追回逃跑的韩信拜他为大将这样尊重人才的事,现在难以见到,只有那满眼破碎的山河令人泪下沾衣。落日中,任凭西方金人侵扰不止,秋天朝廷边塞的战马白白地体壮膘肥。

  您就像那得了书的张良可以成为帝王的老师,如今去西方兴元不过是小试身手。我备下这简单的饯行酒,你就要匆忙上路,仪仗队里的`旌旗飘满了离愁。你想念我的时候,回头看,秋江上天光水影征雁啁啾次第飞。怎么能够让车轮长出四只角把行人强留,禁不起相思别恨衣带渐宽人渐瘦。

  创作背景

  这首词是孝宗淳熙八年(1181)秋天,作者在江西安抚使任上,为原江西路转运判官张仲固奉调兴元知府设宴饯行,有感而作此词。张仲固:张坚字仲固,绍兴二十四年(1154)进士,曾官御史中丞、户部郎中。

  作者简介

  (1140-1207)南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。二十一岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策,显示其卓越军事才能与爱国热忱。但提出的抗金建议,均未被采纳,并遭到打击,曾长期落职闲居于江西上饶、铅山一带。韩侂胄当政时一度起用,不久病卒。

  其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。在苏轼的基础上,大大开拓了词的思想意境,提高了词的文学地位,后人遂以“苏辛”并称。有《稼轩长短句》。今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。

【[宋]辛弃疾《木兰花慢汉中开汉业》原文、注释、赏析】相关文章:

[宋]辛弃疾《沁园春(老子平生)》原文、注释、赏析01-05

[宋]辛弃疾《水调歌头(今日复何日)》原文、注释、赏析10-19

木兰花慢原文翻译注释及赏析06-23

木兰花慢·彭城怀古原文、注释及赏析09-06

[宋]辛弃疾《满江红(快上西楼)》原文、注释、赏析10-28

辛弃疾《木兰花慢·滁州送范倅》原文及赏析07-05

[宋]辛弃疾《念奴娇(野棠花落)》原文、注释、赏析10-19

《木兰花慢》原文及赏析02-24

木兰花慢·中秋饮酒原文、翻译注释及赏析08-16