赏析

[宋]辛弃疾《念奴娇野棠花落》原文、注释、赏析

时间:2021-10-19 08:15:47 赏析 我要投稿

[宋]辛弃疾《念奴娇(野棠花落)》原文、注释、赏析

  野棠花落,又匆匆过了,清明时节。刬地东风欺客梦,一夜云屏寒怯。曲岸持觞,垂杨系马,此地曾轻别。楼空人去,旧游飞燕能说。闻道绮陌东头,行人曾见,帘底纤纤月。旧恨春江流不断,新恨云山千叠。料得明朝,樽前重见,镜里花难折。也应惊问,近来多少华发?

[宋]辛弃疾《念奴娇(野棠花落)》原文、注释、赏析

  注释:

  1、野棠花,野海棠花,春间开,清明谢。

  2、刬(chǎn)地,依然。欺客梦,言春风吹醒了睡梦中的客人。虽有屏风,却抵御不了寒冷。云屏,镶嵌云母的屏风。

  3、这三句是回忆。在曲水边上传杯饮酒,在垂柳树上系马,曾与心上人轻率道别。曲水流觞是三月初三楚地的风俗,也是士女游冶的佳时。

  4、小楼人去,往事只有燕子能说。据白居易《燕子楼》诗记载,彭城有张尚书旧宅,尚书死后,爱妓盼盼独自住此十余年。宋人苏轼赋词,有“燕子楼空,佳人何在?空锁楼中燕”的名句。

  5、闻道,听说。绮陌,城市中交错的.道路。帘底纤纤月,用纤月喻指帘下美人。

  6、旧恨、新恨,如流不尽的春江水,如千重万重的云山。

  7、料得,预期。樽前,酒席上。镜里花,喻心上人。《维摩诘经》用“镜中像”喻指不可捕捉的事物。此女既在酒席上重见,似乎是陪酒的歌妓,故而只能作镜中花看,而不能摘艳。

  赏析:

  这是一首艳情词,写清明过后的旧地重游,痛感与昔日相识的一位女子不能再续前缘的故事。往日的村女,如今的歌妓,身份变化,恋情难再。“旧恨”、“新恨”两句,比喻贴切,是传诵千古的佳句。有人把这首词同北宋的灭亡、徽钦二帝北狩联系起来,是过分解读和误判。

【[宋]辛弃疾《念奴娇(野棠花落)》原文、注释、赏析】相关文章:

念奴娇·昆仑原文及赏析11-21

念奴娇·春情原文及赏析10-17

念奴娇·赤壁怀古原文、赏析10-22

[宋]辛弃疾《沁园春(老子平生)》原文、注释、赏析01-05

念奴娇·春雪咏兰原文、赏析10-18

[宋]辛弃疾《水调歌头(今日复何日)》原文、注释、赏析10-19

[宋]辛弃疾《满江红(快上西楼)》原文、注释、赏析10-28

念奴娇诗词02-24

[宋]辛弃疾《木兰花慢(汉中开汉业)》原文、注释、赏析10-19