赏析

仙城寒食歌·绍武陵原文、翻译注释及赏析

时间:2021-09-09 20:40:24 赏析 我要投稿

仙城寒食歌·绍武陵原文、翻译注释及赏析

  原文:

  仙城寒食歌·绍武陵

  清代:成鹫

  亢龙宾天群龙战,潜龙跃出飞龙现。

  白衣苍狗等浮云,处处从龙作宫殿。

  东南半壁燕处堂,正统未亡垂一线。

  百日朝廷沸似汤,十郡山河去如电。

  高帝子孙隆准公,身殉社稷无牵恋。

  粤秀峰头望帝魂,直与煤山相后先。

  当时藁葬汉台东,三尺荒陵枕郊甸。

  四坟角立不知名,云是诸王殉国彦。

  左瞻右顾冢垒垒,万古一丘无贵贱。

  年年风雨暗清明,陌上行人泪如溅。

  寻思往事问重泉,笑折山花当九献。

  怅望钟山春草深,谁人更与除坛墠!

  译文:

  亢龙宾天群龙战,潜龙跃出飞龙现。

  白衣苍狗等浮云,处处从龙作宫殿。

  东南半壁燕处堂,正统未亡垂一线。

  百日朝廷沸似汤,十郡山河去如电。

  高帝子孙隆准公,身殉社稷无牵恋。

  粤秀峰头望帝魂,直与煤山相后先。

  当时藁葬汉台东,三尺荒陵枕郊甸。

  四坟角立不知名,云是诸王殉国彦。

  左瞻右顾冢垒垒,万古一丘无贵贱。

  年年风雨暗清明,陌上行人泪如溅。

  寻思往事问重泉,笑折山花当九献。

  怅望钟山春草深,谁人更与除坛墠!

  注释:

  亢龙宾天群龙战,潜龙跃出飞龙现。

  亢龙:此处以之指明思宗朱由检。宾天:指帝王之死,此处指明思宗自缢死。群龙:指明朝王室子孙。潜龙、飞龙:均指王室子孙。

  白衣苍狗等浮云,处处从龙作宫殿(diàn)。

  白衣苍狗:同白龙苍狗,比喻世事变幻无常。浮云:以浮动在空中的云比喻事物变幻无定。

  东南半壁燕处堂,正统未亡垂一线。

  半壁:半壁江山,谓明朝江山只剩下一半,一部分。燕处堂:比喻居安而无远虑。正统:指明代直系宗室。一线:指一支派系的后嗣。

  百日朝廷沸似汤,十郡山河去如电。

  沸似汤:指局势急迫紧张。电:电火,闪电,喻极快。

  高帝子孙隆准公,身殉(xùn)社稷(jì)无牵恋。

  高帝:指明朝开国皇帝朱元璋。隆准卽高鼻。隆准公指后唐王。社稷:土谷之神。

  粤(yuè)秀峰头望帝魂,直与煤山相后先。

  粤秀:山名,一作越秀山,又名越王山,俗名观音山,在今广州市区北部。煤山:即景山,明思宗崇祯皇帝朱由检自缢处。

  当时藁(gǎo)葬汉台东,三尺荒陵枕郊甸(diàn)。

  藁葬:草草埋葬,藁指草。汉台:旧时广州城北郊古台,早废。郊甸:郊野。邑外为郊,郊外为甸。

  四坟角立不知名,云是诸王殉国彦。

  角立:据角而立。诸王:指后唐王弟辈子侄等明王室贵胄。彦:才德杰出的人。

  左瞻右顾冢垒(lěi)垒,万古一丘无贵贱。

  左瞻右顾:犹言向左右四处看。垒垒:连绵重叠貌。

  年年风雨暗清明,陌上行人泪如溅。

  陌上:路上。溅:飞洒,飞溅。

  寻思往事问重泉,笑折山花当九献。

  重泉:谓地下,死者之所居。犹言黄泉,九泉。九献:帝王宴请上公的`仪节,献酒共九次。此处指祭供之物。

  怅望钟山春草深,谁人更与除坛墠(shàn)!

  钟山:山名。在今江苏省南京市东郊。除:维修,修治。坛墠:祭祀场所。坛为土筑高台,墠为郊外土地。

  赏析:

  《仙城寒食歌》为一组诗,共四章,《仙城寒食歌·绍武陵》。其意可理解为寒食节为诸先辈名人陵墓所作之歌。仙城为陵墓、坟冢之美称。喻人之逝葬犹如成仙,故其葬墓称仙城。绍武陵系南明后唐王朱聿(左釒右粤)之墓。公元1644年(明思宗崇祯十七年)明亡。清世祖顺治建元。明皇族直系子孙福王、鲁王、唐王、桂王等建南明,先后称帝建元。公元1646年(顺治三年),南明唐王朱聿键被清兵俘杀于福州,其弟朱聿(左釒右粤)于广州继位。其时桂王朱由榔亦在肇庆登基,因此形成南明小王朝两帝自相水火。未久,广州陷,后唐王被俘自缢。桂王则退云贵,逃缅甸,流徙十六年,被吴三桂俘杀于昆明。绍武陵即南明后唐王朱聿(左釒右粤)的陵墓。这是一首览古感怀之诗。作为明朝遗民,成鹫站在明嗣正统的地位上,对故明崇祯皇帝及福王、鲁王、唐王、桂王等加以讴歌,对南明小王朝的史事加以美化记叙,对改朝换代、人事变迁不胜感慨。诗写得气势磅礴,高古雄健,颇有一代史诗之味道。

【仙城寒食歌·绍武陵原文、翻译注释及赏析】相关文章:

洞仙歌·中秋|注释|赏析11-02

子夜吴歌·夏歌原文,注释,赏析10-15

夜深 / 寒食夜原文及赏析10-17

《诉衷情·寒食》原文及赏析10-15

子夜歌二首·其一原文、注释及赏析10-15

《琴歌》原文及赏析10-19

石鼓歌原文及赏析10-18

《竞渡歌》原文及赏析10-15

渭城曲原文及赏析10-15

孟城坳原文及赏析10-15