赏析

荆卿里原文、翻译注释及赏析

时间:2021-09-09 18:50:44 赏析 我要投稿

荆卿里原文、翻译注释及赏析

  原文:

  荆卿里

  清代:袁枚

  水边歌罢酒千行,生戴吾头入虎狼。

  力尽自堪酬太子,魂归何忍见田光?

  英雄祖饯当年泪,过客衣冠此日霜。

  匕首无灵公莫笑,乱山终古刺咸阳。

  译文:

  水边歌罢酒千行,生戴吾头入虎狼。

  易水边壮歌唱罢送行的人们举杯告别,一腔热血孤身入秦向虎狼。

  力尽自堪酬太子,魂归何忍见田光?

  力气用尽固然能够报答太子的重恩,谋刺未成魂归怎么对得起田光?

  英雄祖饯当年泪,过客衣冠此日霜。

  似见当年饯行时英雄的悲泪,如今过客衣冠还凝上一片清霜。

  匕首无灵公莫笑,乱山终古刺咸阳。

  匕首无灵荆轲你莫要抱憾,看乱山如剑万古都直刺咸阳!

  注释:

  水边歌罢酒千行,生戴吾头入虎狼。

  荆卿:战国末的刺客荆轲。酒千行:送行的人们举酒告别。生戴吾头:指荆轲抱着决死之心入秦。戴,带着。虎狼:虎狼之国,指秦国。

  力尽自堪(kān)酬太子,魂归何忍见田光?

  堪:能够。太子:燕太子丹。田光:燕国义士,他向燕太子丹推荐荆轲行刺秦王,临行前,又自杀以示不泄露谋刺的机密。

  英雄祖饯(jiàn)当年泪,过客衣冠此日霜。

  祖饯:饯行。祖,出行前祭祀路神。

  匕首无灵公莫笑,乱山终古刺咸阳。

  终古:自古以来,一直。咸阳:秦国的都城。

  赏析:

  此诗的首联追忆荆轲在易水边别燕太子丹及众宾客、决死入秦时的情景;颔联言荆轲刺秦王事败而殉身,自谓可以报答太子却不忍见田光之灵;颈联写荆轲的大无畏气概受到古今之人的赞颂和景仰;尾联言荆轲刺秦之举虽未遂,然已感天动地。这首咏怀之作格调高昂,毫无迟暮、悲凉之感;用典自然圆熟,无斧凿别,联想奇特。

  “水边歌罢酒千行,生戴吾头人虎狼。”两句概括易水悲歌送别,写荆轲视死如归的英雄气概。因为从当时情势看,荆轲无论行刺成功与否决无生还之理,所以易水之歌自知“壮士一去兮不复还”。明知不还却义无反顾,所以为壮士。段秀实入郭晞乱军中自言“吾戴吾头来矣”,戴头就用这个典故。这两句写荆轲出发时的英雄气概,是扬。

  “力尽自堪酬太子,魂归何忍见田光?”两句概括荆轲的失败,有无限惋惜之情,好像辜负了田光的举荐。以上四句写当日情事,先扬后抑。

  “英雄祖饯当年泪,过客衣冠此日霜。”一句写当时,遥应“水边歌罢”的祖饯场面;一句写今天,衣冠上被霜沾白了,使人想象当时“白衣冠送之”的场面,今天的霜源于当年之白。

  “匕首无灵公莫恨,乱山终古刺咸阳。”这两句安慰荆轲,却是前人所未道,特别是结句非常聪明,把当地的`山形和荆轲事迹巧妙地联系在一起,好像山川有灵,都像荆轲刺秦王一样刺向咸阳。写荆轲的失败前人都是叹惜剑术之疏,认为是千古恨事,袁枚却从另一角度来安慰荆轲,因为“乱山终古刺咸阳”,足以弥补“匕首无灵”的失败。这首诗概括古事简练形象,把叙事抒情融为一体,一结尤其出人意表,在前期七律中是较好的作品。

  《荆卿里》是袁枚诗歌创作中比较成功的一首。他在这首诗里倾注了自己诚挚的感情,用寥寥数语,为读者勾勒出了两个栩栩如生的形象:一个是为报王恩,视死如归的英雄荆柯的形象;另一个则是诗人本人。前者通过“生戴吾头入虎狼”和“魂归何忍见田光”的白描手法的刻面,荆柯的性格骤然成形;匕首无灵人有情,虽然事败人殁,但荆柯的伟大精神却与日月同辉,永耀后人。作者论人不论事,主张精神至上的性格跃然纸上。

【荆卿里原文、翻译注释及赏析】相关文章:

竹里馆原文,注释,赏析10-18

民劳原文、注释及赏析10-15

蜀国弦原文、注释及赏析10-15

咏菊原文、注释及赏析10-15

秋来原文、注释及赏析10-15

牡丹赋原文、注释及赏析11-22

深虑论原文、注释及赏析10-26

杜鹃行原文、注释及赏析10-18

骢马原文、注释及赏析10-16

《折桂令·荆溪即事》原文及赏析10-18