商鞅原文、翻译注释及赏析
原文:
商鞅
宋代:王安石
自古驱民在信诚,一言为重百金轻。
今人未可非商鞅,商鞅能令政必行。
译文:
自古驱民在信诚,一言为重百金轻。
自古以来统治人民在于信诚,一言为重百金为轻立法严明。
今人未可非商鞅,商鞅能令政必行。
如今的儒士不要任意诋毁商鞅,商鞅能使法令政策坚决施行。
注释:
自古驱民在信诚,一言为重百金轻。
商鞅(—前338):本卫国公孙。后入秦辅佐孝公变法,国以富强。因功封于商,号为商君,故又称商鞅。孝公死,商鞅被诬谋反,遭车裂。驱民:驱使、役使百姓。信诚:诚实守信。金:古代计算货币的单位。百金:泛言其多。秦以一镒(二十两)为一金。
今人未可非商鞅(yāng),商鞅能令政必行。
今人:指宋朝的大地主顽固派和道学家。非:诋毁,诽谤。令:使得,做到。政:指政策、法令。必:必定。
赏析:
《商鞅》是王安石颂扬先秦法家商鞅的一首七言咏史绝句。商鞅在秦国推行了一条比较完整的法家路线,他所领导的变法运动是一场深刻的社会变革。在开始实行变法时,为了取得老百姓的信任和支持,商鞅采取措施,先“立木”取信于民,以严明法令。“自古驱民在信诚,一言为重百金轻”二句,对商鞅令出必行的做法给予高度的赞扬。商鞅开始变法,就遭到没落奴隶主贵族的反对,商鞅根据“法不阿贵”“刑无等级”的规定,坚决镇压了奴隶主贵族复辟势力使变法得以继续推行。“商鞅能令政必行”,就是对商鞅能取信于民和坚决镇压复辟势力使变法胜利推行的进一步颂扬。
王安石写了这首诗,对商鞅作了高度的评价,肯定了商鞅的历史功绩,粉碎了顽固派的.破坏阴谋。特别是:“今人未可非商鞅,商鞅能令政必行”两句直言不讳地表明了王安石的尊法反儒立场,针锋相对地回答了顽固派对革新事业的咒骂,表明了王安石要继承和发扬商鞅的法家精神,坚决推行新法的决心。
【商鞅原文、翻译注释及赏析】相关文章:
民劳原文、注释及赏析10-15
蜀国弦原文、注释及赏析10-15
咏菊原文、注释及赏析10-15
秋来原文、注释及赏析10-15
牡丹赋原文、注释及赏析11-22
深虑论原文、注释及赏析10-26
杜鹃行原文、注释及赏析10-18
骢马原文、注释及赏析10-16
《秋思》原文及翻译赏析10-19
《落日》原文及翻译赏析02-28