赏析

下寻阳城泛彭蠡寄黄判官原文、翻译注释及赏析

时间:2021-09-09 16:20:37 赏析 我要投稿

下寻阳城泛彭蠡寄黄判官原文、翻译注释及赏析

  原文:

  下寻阳城泛彭蠡寄黄判官

  唐代:李白

  浪动灌婴井,寻阳江上风。

  开帆入天镜,直向彭湖东。

  落景转疏雨,晴云散远空。

  名山发佳兴,清赏亦何穷?

  石镜挂遥月,香炉灭彩虹。

  相思俱对此,举目与君同。

  译文:

  浪动灌婴井,寻阳江上风。

  寻阳江上大风吹动巨浪,灌婴井中亦水翻如涛。

  开帆入天镜,直向彭湖东。

  扬帆启航驰在天一般大的如镜湖面,直向彭蠡湖东面而去。

  落景转疏雨,晴云散远空。

  落日景色中忽然下起疏落小雨,待天放晴云朵散向远空。

  名山发佳兴,清赏亦何穷?

  名山佳景引发人们佳美的情兴,清观幽赏怎能有所穷尽?

  石镜挂遥月,香炉灭彩虹。

  巨大的石镜之上又有明月高挂,香炉峰上彩虹明灭。

  相思俱对此,举目与君同。

  相思之时您我共对庐山美景,抬眼望去您我所见美景相同。

  注释:

  浪动灌(guàn)婴井,寻阳江上风。

  灌婴井:传说井水很深,和长江相通,长江中有风浪,井水即动荡不止。

  开帆入天镜,直向彭湖东。

  天镜:指鄱阳湖的湖面。形容湖水明净,涵映天空,犹如巨大的镜子。彭湖:即彭蠡湖。

  落景转疏雨,晴云散远空。

  景,同“影”。落景,即将坠落的夕阳。疏雨,稀疏的小雨。

  名山发佳兴,清赏亦何穷?

  名山:指庐山。清赏:清新,赏心悦目。

  石镜挂遥月,香炉(lú)灭彩虹。

  石镜:据《水经注》载,庐山东面悬崖上有一块大圆石,光滑如镜,可见人影。香炉:即庐山香炉峰,在庐山西北部。灭:消失。彩虹:香炉峰周围多瀑布,水气经日光照射而形成彩虹。

  相思俱对此,举目与君同。

  君:指黄判官。

  赏析:

  此诗描写了诗人舟行江中顺流而下远望天门山的情景:前两句用铺叙的方法,描写天门山的雄奇壮观和江水浩荡奔流的气势;后两句描绘出从两岸青山夹缝中望过去的远景。全诗通过对天门山景象的描述,赞美了大自然的神奇壮丽,表达了作者初出巴蜀时乐观豪迈的感情。

  “浪动灌婴井,寻阳江上风。”借用铺叙的方法,描写鄱阳湖的水翻如涛、江水浩荡奔流的气势;诗中描写了鄱阳湖和庐山的雄奇壮丽景象,境界开阔,想象丰富。

  “开帆入天镜,直向彭湖东。”以形象的比喻写开船进入明亮如镜、水天一色的鄱阳湖的.情景,尤为生动。所以南宋爱国诗人陆游在《过小孤山大孤山》中说:“泛彭蠡口,四望无际,乃知太白‘开帆入天镜’之句为妙。”此诗篇末在畅叙游兴之中流露了对友人的思念之情,言简而意深。

  “落景转疏雨,睛云散远空。名山发佳兴,清赏亦何穷?”描绘出一幅夕阳坠落、稀疏雨洒、睛云飘散的美景。

  “石镜挂遥月,香炉灭彩虹。”借用远月悬空、彩虹消失的景象,暗寓诗人佳兴勃发,清赏无穷,夜幕不知不觉般如期降临。

  “相思俱对此,举目与君同。”运用情景交融的手法,思忆远方的友人,想像力超凡脱俗,宛如友人也正举目思忆诗人,在语段中起画龙点睛的作用,照应了题目,有升华主题深化主旨的作用。

  全诗十二句,可分三段。第一段是前四句,写自己在风浪中开帆入湖,气势豪迈。第二段为中间六句,写湖上风光。本来落霞照湖面,水天共影,十分好看;忽而又下起了雨,不久又云散虹出,罩在庐山顶上,景象更为壮观。诗人佳兴勃发,清赏无穷,不觉月上中天,彩虹早已消失了。诗人情随景迁,写得错落有致。最后两句是第三段,清赏之余,不禁想起好友。如此良宵,友人也正举目思念诗人。正是如此,照应了题目,又留下了余味。

【下寻阳城泛彭蠡寄黄判官原文、翻译注释及赏析】相关文章:

寄人原文,注释,赏析10-15

《凭阑人·寄征衣》原文及翻译赏析10-16

春泛若耶溪原文,翻译,赏析11-19

[唐]李商隐《寄令狐郎中》原文、注释、赏析10-19

寄全椒山中道士原文,注释,赏析10-15

秦中寄远上人原文|翻译|赏析10-18

寻隐者不遇(唐 贾岛)全文注释翻译及原著赏析10-18

海棠·东风袅袅泛崇光原文及赏析10-19

牡丹赋原文、注释及赏析11-22

深虑论原文、注释及赏析10-26