赏析

精卫词原文、翻译注释及赏析

时间:2021-09-09 10:23:37 赏析 我要投稿

精卫词原文、翻译注释及赏析

  原文:

  精卫词

  唐代:王建

  精卫谁教尔填海,海边石子青磊磊。

  但得海水作枯池,海中鱼龙何所为?

  口穿岂为空衔石,山中草木无全枝。

  朝在树头暮海里,飞多羽折时堕水。

  高山未尽海未平,愿我身死子还生!

  译文:

  精卫谁教尔填海,海边石子青磊磊。

  精卫啊精卫,是谁让你来填平这大海?看那海边苍青的石子木块累累堆积!

  但得海水作枯池,海中鱼龙何所为?

  你誓要将大海填平变成枯池,海中的鱼龙水族到底都做了些什么?

  口穿岂为空衔石,山中草木无全枝。

  你口喙伤痕累累皆因衔取坚硬木石?山中草木都已没有了完整枝丫!

  朝在树头暮海里,飞多羽折时堕水。

  你早晚在枝头和大海里来回奔波,你不辞辛苦劳碌,奋飞穿行不息止啊,羽翼受到摧残时时堕落在海里。

  高山未尽海未平,愿我身死子还生!

  高山的木石没有搬尽,汹涌的大海还未填平,但愿我的死能换你活过来!

  注释:

  精卫谁教尔填海,海边石子青磊磊。

  磊磊:山石众多而委积的样子。

  但得海水作枯池,海中鱼龙何所为?

  但得:只要。何所为:做什么。

  口穿岂为空衔石,山中草木无全枝。

  穿:破。空:仅仅。

  朝在树头暮海里,飞多羽折时堕水。

  高山未尽海未平,愿我身死子还生!

  赏析:

  相较其他诗人写精卫的诗歌,本诗视角新颖,不是对精卫本身进行评价,而是就其填海这一行为做理性思考,其中有对精卫因为填海而奔波劳累、伤痕累累的同情,又有对精卫填海这一伤及无辜、毁坏草木的行为提出质疑,同时流露出作者无限悲悯的博大情怀。

  诗歌首句“精卫谁教尔填海”,表面看是提问,实则是质疑,明知故问,因为谁都知道精卫填海是为了复仇,报“溺亡”之仇。但这一问,更能引起读者对填海这一行为的思考。接下来,作者就围绕着“填海”为读者呈现四幅画面:

  第一幅:“海边石子青磊磊”。这是实景描绘,海边,石子堆积如山。这是精卫填海的凭借,石子之多,足见精卫填海的`决心。

  第二幅:“海中鱼龙何所为”。这是虚景假设,写填海后果。海被填平后,海中鱼龙如涸辙之鲋般陷入困境,无处求生。城门失火殃及池鱼,因一己之私仇而可能殃及无辜的鱼龙,作者明知故问的缘由逐渐显现。

  第三幅:“山中草木无全枝”。先来一句过渡。第五句“口穿岂为空衔石”照应第二句“海边石子青磊磊”,在诗中起承上启下的过渡作用,作者的视角从海边转向山上,然后又是一幅实景描绘,再写填海后果,山中的草木七零八落。填海殃及的不仅是鱼龙,还有山中草木!作者明知故问的缘由进一步显现。

  第四幅:“朝在树头暮海里,飞多羽折时堕水”。这幅图景是虚实结合,再写填海后果。虚写精卫因填海而奔波劳累、遍体鳞伤。“朝”“暮”多为想象,互文见义,但虚中有实,突出精卫奔波劳累;“口穿”“羽折“”堕水”为实写之词,实中有虚,写精卫的遍体鳞伤。对精卫填海的行为,作者是理解的,毕竟大海是造成悲剧的元凶;对精卫填海时所遭受的苦痛,作者是饱含悲悯之情的,毕竟精卫有仇报仇的血性精神是值得肯定的。

  这四幅画面,写填海后果,也是作者悲悯之情的蓄积过程,从伤及无辜到自伤,填海的伤害达到极点,诗人的悲悯之情也达到了极点。

【精卫词原文、翻译注释及赏析】相关文章:

后宫词原文,注释,赏析10-15

宫词原文,注释,赏析10-15

民劳原文、注释及赏析10-15

蜀国弦原文、注释及赏析10-15

咏菊原文、注释及赏析10-15

秋来原文、注释及赏析10-15

牡丹赋原文、注释及赏析11-22

深虑论原文、注释及赏析10-26

杜鹃行原文、注释及赏析10-18

骢马原文、注释及赏析10-16