赏析

咏史·其六原文、翻译注释及赏析

时间:2021-09-08 12:30:21 赏析 我要投稿

咏史八首·其六原文、翻译注释及赏析

  原文:

  咏史八首·其六

  魏晋:左思

  荆轲饮燕市,酒酣气益震。

  哀歌和渐离,谓若傍无人。

  虽无壮士节,与世亦殊伦。

  高眄邈四海,豪右何足陈。

  贵者虽自贵,视之若埃尘。

  贱者虽自贱,重之若千钧。

  译文:

  荆轲饮燕市,酒酣气益震。

  荆轲在燕国的都市里饮酒,酒性正浓,气概则更为不凡。

  哀歌和渐离,谓若傍无人。

  高渐离击筑,荆轲高歌相和,甚至激动得流下眼泪,旁若无人。

  虽无壮士节,与世亦殊伦。

  虽然没有像壮士那样取得成功,但与世俗的人们比较明显不同。

  高眄邈四海,豪右何足陈。

  荆轲高视不凡,四海尚且觉得小,那些豪门势族难道还值得一提吗?

  贵者虽自贵,视之若埃尘。

  高贵的人虽然自以为贵,我看他却像尘埃。

  贱者虽自贱,重之若千钧。

  卑贱的人虽然自以为贱,我看他重如千钧。

  注释:

  荆轲饮燕市,酒酣(hān)气益震。

  荆轲:战国齐人,好读书击剑,为燕太子丹刺秦王,失败被杀。燕市:燕国的都市。酒酣:酒喝得痛快,兴致正浓。震:威。

  哀歌和渐离,谓若傍(bàng)无人。

  渐离:高渐离,燕人,善击筑。谓:以为。据《史记·刺客列传》记载,荆轲在燕国时,和燕国的狗屠及会击筑的高渐离是好朋友,经常一起在市中喝酒,酒喝得痛快时,高渐离击筑,荆轲哀歌相和,已而二人对泣,旁若无人。

  虽无壮士节,与世亦殊伦。

  无壮士节:指刺秦王未成功。节,操守。与世殊伦:与社会上一般人不同。伦,辈。

  高眄(miǎn)邈(miǎo)四海,豪右何足陈。

  邈:小。四海:犹天下。豪右:世家大族。古时以右为上,所以称世家大族为右族。陈:陈述。

  贵者虽自贵,视之若埃尘。

  贵者:指豪右。自贵:自以为贵。

  贱者虽自贱,重之若千钧。

  贱者,指荆轲。自贱:自以为贱。钧:量名,三十斤为一钧。这四句是说贵者像尘埃一样轻,贱者像千钧一样重。

  赏析:

  本首诗是组诗中的第六首。《咏史八首》写于左思早年,具体写作时间难以断定。仅从诗提供的情况看,大体可以说写在左思入洛阳不久,晋灭吴之前。诗中写到左思在洛阳的生活以及这种生活所形成的特有感情。左思是因为他的妹妹左棻被选入宫而举家来到洛阳的。晋武帝泰始元年(公元273年),晋武帝选中级以上文武官员家的处女入宫,次年又选下级文武官员及普通士族家的处女五千人入宫。左思的.父亲为殿中侍御史。左思入洛阳的时间,大体可以断定在泰始元年(公元273年)以后。左思来到洛阳,主要是想展示自己的满腹经纶,以期取得仕途上的畅达,为实现自己的政治思想铺平道路,结果却是不尽如人意。左思从谋求仕途所遭遇的种种坎坷、艰难,了解到晋朝的政治腐败,并反映在《咏史八首》诗中。这些诗也不能说是左思居洛阳很久才写成的。诗中有“长啸激清风,志若无东吴”(其一)句。晋灭东吴,是在晋武帝太康元年(公元280年),《咏史八首》作于太康元年(公元280年)以前。

【咏史八首·其六原文、翻译注释及赏析】相关文章:

《塞下曲·其六》原文及赏析10-16

咏史二首原文及赏析10-15

[晋]陶渊明《饮酒(其十七)》原文、注释、赏析10-28

《出其东门》原文及赏析10-15

牡丹赋原文、注释及赏析11-22

深虑论原文、注释及赏析10-26

杜鹃行原文、注释及赏析10-18

骢马原文、注释及赏析10-16

民劳原文、注释及赏析10-15

蜀国弦原文、注释及赏析10-15