- 相关推荐
柳梢青·锦样江山原文、翻译注释及赏析
在日常学习、工作和生活中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗是中国古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。还苦于找不到好的古诗?下面是小编为大家整理的柳梢青·锦样江山原文、翻译注释及赏析,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
原文:
柳梢青·锦样江山
明代:张煌言
锦样江山,何人坏了,雨瘴烟峦。故苑莺花,旧家燕子,一例阑珊。
此身付与天顽。休更问、秦关汉关。白发镜中,青萍匣里,和泪相看。
译文:
锦样江山,何人坏了,雨瘴烟峦。故苑莺花,旧家燕子,一例阑珊。
锦绣般的大好江山,究竟被谁毁坏、断送了?故国山河破碎,一派乌烟瘴气。不管是皇家还是贵族,都毫无例外地衰颓败落了。
此身付与天顽。休更问、秦关汉关。白发镜中,青萍匣里,和泪相看。
我这个人天生糊涂,愚昧无知,决不会顺时应势王朝已灭亡,更不要说秦关还是汉关了。我含着眼泪,窥看着镜中苍苍白发,抚看剑匣中锋利的青萍宝剑,无限悲怆凄凉。
注释:
锦样江山,何人坏了,雨瘴(zhàng)烟峦。故苑莺花,旧家燕子,一例阑(lán)珊。
柳梢青:词牌名,又名“陇头月”“玉水明沙”“早春怨”云淡秋空”“雨洗元宵”等。双调,四十九字。前段六句,三平韵;后段五句,三平韵。锦样:锦绣般的。雨嶂烟峦:形容故国山河破碎,一派乌烟瘴气之状。一例阑珊:全呈现衰落之象。阑珊:衰落。
此身付与天顽。休更问、秦关汉关。白发镜中,青萍匣(xiá)里,和泪相看。
天顽:天生糊涂,愚昧无知。青萍匣里:剑鞘里的宝剑。青萍:古代宝剑名。
赏析:
这是追怀故国之词。上片借莺花、燕子、雨嶂烟峦等绘出国破后的衰残之象,包含着对腐败朝政的愤怒斥责。下片转叹自身,虽谦言天性愚顽,依然透出有志难伸的悲凄凉。全词风格悲壮沉郁,慷慨激昂,表现了一个抗清英雄的忠愤情怀。
词的上片,对腐败的朝政进行了愤怒的斥责。
表现了词人难以抑制的激愤感情。“锦样江山,何人坏了?雨瘴烟峦。”起句是对华夏山河的赞美。次句中的“坏”有两层意思,一层是指异域的侵略践踏者,另一层是指只知苟安享乐。毫无奋发图强的明王朝。但就词意来看,词人所指斥的还是腐败的朝政。“雨瘴烟峦”句,更形象地道出奸佞当道,把个大好江山搞得破碎沦亡,乌烟瘴气、混乱不堪的惨象。
在“故苑莺花,旧家燕子,一例阑珊”句中,词人故作一拗,更加重了愤切的感情,颇有须眉怒张之态。“旧家燕子”化用唐朝诗人刘禹锡《乌衣巷》:“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”诗句,感叹人世变化。王、谢两家是东晋时期豪门贵族的代表,但随着历史的演变,岁月的消失,王、谢等封建官僚、豪门世族也成了历史的陈迹。以上三句是说,上至皇家,下至贵族,毫无例外地都衰败了。这里词人在感叹人事演变的同时,讥刺了腐败的明王朝也如过眼烟云且流露出词人对统治集团政治腐朽、奢靡逸乐,不思抗击外患的激愤之情。
与上片愤怒斥责朝政相比,下片词人把笔转向写情感的起伏。表现出年华流逝,壮志未成的心境。“此身付与天顽,休更问秦关汉关”。“此身多指词人自己。“天顽”是谦词,是说自己天赋愚昧无知,不能顺从时势的意思。“休更问”句,言明王朝已灭亡,更不要说秦关还是汉关了,字面有国事不堪问的意思。这一句词人是从反面说出的,不应作消极语看。对国破家亡的现实,词人是痛心疾首的,但自己又无力拯救,因而那种欲罢不能的心情,也只好曲曲传出。
“白发镜中,青萍匣里,和泪相看”三句,言明词人国仇未报,壮志未酬的深切悲愤之情。“白发镜中”,叹此身已老;“青萍匣里”,说国仇未报,“宝剑已封”“和泪相看",叹壮志未成泪空流。这三个四字短句,说尽了词人暮年的悲凉心境,具有一种回肠荡气的力量。词人在下片中,表现出一种深沉的寻思和低徊的沉吟。语气是极为沉痛的,它渗透着对代的创痛和苦难,表现出词人苍凉悲愤的心情。
这首词上片表现了词人深沉的沧桑之感。其中,“锦样江山,何人坏了,雨瘴烟峦。”满腔悲愤如江河决堤,奔腾翻卷。“何人坏了”四字,浸透血泪,饱含斥责。词的下片转写自己的怀抱。故国多难,词人意欲力挽狂澜,自谓天生愚顽,决不顺从时势,屈事新朝。最后三句,感慨尤深,对着镜中的白发。他想到自己壮志未酬,再看青萍宝剑,只能空鸣匣中,气难平,意难消,自己年岁已老,回天乏术,只有愤慨和痛苦。词从开头便是一句愤恨的发问,情感激荡全篇,几乎纯粹抒情,并以含泪默看的方式,收回似江水般的情绪。全篇纯周白描化浯言,不雕琢,不矫饰,一任真性情自然地流露,意境慷慨悲凉,而又深曲含蓄。
诗人资料:
张煌言是浙江鄞县人,崇祯十五年中了举人。崇祯自缢煤山后,张煌言在海上奉迎鲁王,担任监国一职。在内管理起草诏书,在外负责统领军队。战败以后,就侍奉鲁王逃入金门,依附郑成功。
两江总督郎廷佐写信招降张煌言,张煌言写信回复,大意是:来信估量利害,指点分析国家的衰败原因,一般人听了,或许会为之而变了脸色,坚贞的人就不是这样。(坚贞的人)所争的是天地间恒久不变的道义,所图谋的是国恨家仇,所期望的是做豪杰、干大事、建大功以及(传承)圣贤们的道德学问,所以每每吞毡吃雪也心甘情愿,(常常)卧薪尝胆来更加磨砺自己,而最终得以做成大事。谋划打仗本来就不是我的长处,我只是凭借读书懂得天地间最大的道义。袒露,一声高呼,响应的将士像山一样耸立,成功了是托君王的福,不成功就保全我的节操。任凭欺凌像狂风巨浪一般,我仍在刀尖剑锋里(战场上)纵横驰骋,至今已经超过十多年了,难道仅仅因为一番浮华的言词就能说动我的心吗?
永历十四年,郑成功率军大举反攻,张煌言跟他一起行动,军队驻扎在崇明岛。张煌言说:应该先在这里安营扎寨,也许在进攻或撤退时都可凭它做立足之地。郑成功没有听从。郑成功想要攻打镇江,担心江宁的援兵到来,张煌言说:船队先进攻观音门,南京自然就来不及出兵救援了。郑成功把这一任务交给张煌言,煌言所带的军队不到一万人,船不满百艘,就率军向西出发。听说郑成功攻下了镇江,张煌言说应当先攻下长江两岸的郡县,率陆军直逼南京,郑成功又不听从。不久,听说郑成功战败,张煌言败走铜陵,又与楚军遭遇。军队溃散,只好烧掉战船登岸而逃,骑兵追上来了,跟从的士兵全被击散。张煌言一人突围而出,换成百姓服装在夜晚逃亡,一位乡亲认出了他,把他藏在家中好几天,又引导他从小路逃走,经过天台进入海上。(张煌言)派出使者向桂王汇报战败的情况,桂王下令慰问他,并提升他为兵部尚书。
郑成功自打从江宁战败归来,就攻下台湾图谋建立国家。鲁王住在金门,郑成功对鲁王的礼数一天天地冷淡下来,张煌言每年的供奉上亿,又担心郑成功起疑心,十年间都不敢去拜谒鲁王。等到听说桂王失败被害,就启禀鲁王,准备尊奉鲁王用他的旗号来号召天下。不久郑成功死了,他的儿子郑经继位。张煌言知道不值得和郑经一起谋划大事,更加郁郁不乐。
康熙二年,鲁王驾崩,张煌言痛哭说:我栖息在海上,与部下相依为命不忍离去的原因是我的君王还活着,现在还有什么挂念的呢?康熙三年,就遣散部队,居在悬澳岛,跟从的只有几人。提督张杰谋划抓捕张煌言,抓住了张煌言的一位老部下,就让这人在普陀山当和尚,探听张煌言的消息,终于得知张煌言的行踪,率兵在半夜攀山越岭,进去抓住了他。
临刑前,两名士兵用竹轿把他抬到江口。张煌言走出竹轿,看见两岸青山巍峨,江水清澈见底,才说了一句话:多壮丽的江山啊!索要纸笔写了三首绝命诗,略略振动臂膀,绑在身上的绳索全部断裂,站着受刑,死后也不倒地,吓得刽子手只知道跪拜磕头。
(我)评论道:在改朝换代时,亡国之臣起兵图谋复兴旧朝,可大势已经远去,明知道这是做不到的却偏偏要这样做,恐怕很少有成功的吧。只是因为忠诚的大义郁结并深入内心,高山与深谷都能够改变,而至真至诚的心却不可能磨灭啊!
【柳梢青·锦样江山原文、翻译注释及赏析】相关文章:
柳梢青原文及赏析04-13
柳梢青·岳阳楼原文翻译及赏析12-18
柳梢青·灯花原文及赏析08-09
【经典】柳梢青·吴中原文及赏析02-13
柳梢青·吴中原文及赏析08-02
《柳梢青·茅舍疏篱》原文及赏析12-19
柳梢青·茅舍疏篱原文及赏析08-07
柳梢青·茅舍疏篱原文及赏析(精选)09-22
柳梢青·岳阳楼原文及赏析12-01
柳梢青·岳阳楼原文赏析12-01