沐浴子原文、翻译注释及赏析

时间:2023-11-07 10:46:48 博耿 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

沐浴子原文、翻译注释及赏析

  沐浴子原文 朝代:唐代 作者:李白 原文: 沐芳莫弹冠,浴兰莫振衣。处世忌太洁,至人贵藏晖。 沧浪有钓叟,吾与尔同归。 沐浴子翻译 暂无翻译。

  原文:

  沐浴子

  唐代: 李白

  沐芳莫弹冠,浴兰莫振衣。

  处世忌太洁,至人贵藏晖。

  沧浪有钓叟,吾与尔同归。

  译文:

  沐芳莫弹冠,浴兰莫振衣。

  沐芳弹冠除灰,浴兰振衣去尘是古人高洁之士的行为准则,现在已不适合时世。

  处世忌太洁,至人贵藏晖。

  处世切忌太高洁,守志隐逸之士要善于韬光晦迹,深藏不露。

  沧浪有钓叟,吾与尔同归。

  沧浪江有钓鱼翁,不如与他浪迹五湖去。

  注释:

  沐芳莫弹冠,浴兰莫振衣。

  处世忌太洁,至人贵藏晖(huī)。

  藏晖:即韬光养晦,掩藏才华和名声。

  沧浪有钓叟(sǒu),吾与尔同归。

  赏析:

  诗人虽没有直接铺陈颂扬屈原的伟大人格,却反用《楚辞·渔父》,别具匠心地设置一个对立面,以屈原为主,以渔父为副,以副托主,以渔父“混世”的反语来激励屈原,亦是暗喻自己,流露出对同流合污者的憎恶与痛恨,也陈述了其对人生处事的鲜明独特认识与理解,披露出其政治失意后的激愤无奈心情。

  “沐芳莫弹冠,浴兰莫振衣”句,诗人反用《楚辞·渔父》之意,告诫世人不要如屈原那般的明辨是非、宁死不折的积极入世态度。

  “处世忌太洁,至人贵藏晖”句,直接表达观点,明喻人生在世的处事方式,就应当如渔父那般不问是非、明哲保身的消极出世态度。

  “沧浪有钓叟,吾与尔同归”句,用形象表达观点,透露出韬光养晦才是真正的处世态度,愿意追随渔夫的思想和行迹,隐居江湖,不露才华。

  诗人虽没有直接铺陈颂扬屈原的伟大人格,却反用《楚辞·渔父》,别具匠心地设置一个对立面,使得诗意内涵全熔铸在一个整体对比性构架之中,实则以屈原为主,以渔父为副,以副托主,以渔父“混世”的反语来激励屈原,亦是暗喻自己,从而造成更强烈的对比,间接赞扬了屈原的崇高精神,也贬抑了渔父的消极态度,只好异途殊归,各行其志,呈现出诗人对同流合污者的憎恶与痛恨,也表达了诗人对人生处事的鲜明独特认识与理解,字里行间透露其政治失意后的激愤无奈心情。

  沐浴子原文、翻译注释及赏析

  沐浴子,以芳香沐浴后不梳盛冠,用兰花浸泡沐浴后不晃动衣衫。在处世之道,不宜过于清高自傲,真正的至人应该保持谦虚和内心的光明。在沧浪江边有一位钓叟,我愿与他一同回去。

  诗意和赏析:

  这首诗以李白自身的经历和感悟为基础,表达了他对于处世之道的思考和理解。诗中的沐浴子形象的抒发了作者对于个人修养和内在美的追求,不仅仅是外在的整洁,更是内心的纯净和美好。作者借用这样的形象,说明了处世之道不应过于夸张和炫耀,应该保持谦逊和内心的光明,这才是真正的至人所应追求的。最后一句表达了作者愿意追随沧浪江边的钓叟,走向安静和宁谧的归宿,也是表达了作者对于自然和寂静的向往和追求。

  【题解】 《沐浴子》,属于乐府《杂曲歌辞》旧题。诗人李白在这首诗里,表达的是自己对人生处世的一种独特的认识,其中流露出他对人生不得意的无奈。

  【原文】 沐芳莫弹冠,浴兰莫振衣1。 处世忌太洁,至人贵藏晖2。 沧浪3有钓叟,吾与尔同归。

  【注释】 1「沐芳」二句:取自《楚辞渔父》:「新沐者必弹冠,新浴者必振衣。」2藏晖:掩藏其光芒。3沧浪:指在沧浪间钓鱼的渔父。他曾说:「沧浪之水清兮可以濯吾缨,沧浪之水浊兮可以濯吾足。」

  【译文】 人用芳香的洗头液洗过头之后,大多数人都会拍打一下自己所戴的帽子,以弹去它上面的灰尘。人用幽兰洗过澡后,大都会抖抖自己的衣衫,以抖落上面的不洁之物。但希望你沐浴过后,不要这样做,因为人生在世,十分忌讳把什么事情都搞得那么洁净无瑕,真正达到境界的人是懂得掩藏其光芒的。沧浪之滨有一个渔父,我想随同他一起归去。

【沐浴子原文、翻译注释及赏析】相关文章:

方山子传原文、翻译注释及赏析10-10

《渡易水》陈子龙原文注释翻译赏析10-14

《示三子》陈师道原文注释翻译赏析02-09

中秋原文、翻译、注释及赏析11-04

子衿原文翻译及赏析02-25

子衿原文、翻译及赏析02-24

生查子·药名闺情原文、翻译注释及赏析10-26

月夜听卢子顺弹琴原文、翻译注释及赏析11-03

南征原文、翻译注释及赏析08-24

早春原文、翻译注释及赏析01-30