赏析

次韵裴仲谋同年原文及赏析

时间:2021-09-04 10:30:42 赏析 我要投稿

次韵裴仲谋同年原文及赏析

  原文:

  交盖春风汝水边,客床相对卧僧毡。

  舞阳去叶才百里,贱子与公皆少年。

  白发齐生如有种,青山好去坐无钱。

  烟沙篁竹江南岸,输与鸬鹚取次眠。

  译文

  车盖相交在春风之中汝水之边,你我相对的客床下面垫的是僧人用的毡垫。

  舞阳距离叶县只有百里之遥,那时我和你同游,也还是正年少时。

  我的头发已经花白,就好像脑袋里埋有白发种子一样,想辞官归隐深山,却连买山的钱都没有。

  江南的秀水篁竹,虽然美丽,却无缘欣赏,只能让那些自由自在的鸬鹚随意享用了。

  注释

  次韵:照用原作的韵字和诗。裴仲谋:姓裴名纶,黄庭坚友人,事迹不详。黄庭坚于治平四年(1067年)登进士第,裴仲谋也是在这年中进士的`,故称“同年”。

  交盖:即是“倾盖”,见《孔丛子》。盖:车盖。

  汝水:古水名。

  客床:客中所用的床铺。

  僧毡:僧人用的毡垫。

  舞阳:今河南舞阳县。

  去:距离。

  叶(shè):今河南叶县。

  贱子:对自己的谦称,古人诗中常用。

  皆:一作“俱”。

  种(zhǒng):种籽。

  坐:因为。

  沙:水边沙岸。篁(huáng):竹,竹丛。戴凯之《竹谱》:“篁竹坚而促节,体圆而质坚,皮白如霜粉,大者宜行船,细者为笛。”

  输与:让给,比不上。

  鸬(lú)鹚(cí):黑色水鸟,俗叫鱼鹰、水老鸦。能捕鱼。

  取次:任意,随便。

  赏析:

  史容《山谷外集诗注》目录将此诗编于公元1069年(宋神宗熙宁二年)。黄庭坚于宋英宗治平四年(1067年)被任命为汝州叶县(今属河南)尉;次年九月到汝州;公元1069年(熙宁二年),到叶县任职。裴仲谋当时为舞阳(今属河南)县尉。裴仲谋作了一首诗给黄庭坚,黄庭坚为了和答他而作此诗。

【次韵裴仲谋同年原文及赏析】相关文章:

次韵伯氏长芦寺下原文及赏析10-19

裴迪南门秋夜对月 / 裴迪书斋望月原文及赏析12-26

赠阙下裴舍人原文,注释,赏析10-15

《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文及赏析10-18

鲁仲连义不帝秦原文及赏析10-15

水龙吟·次韵章质夫杨花词原文赏析10-21

辋川闲居赠裴秀才迪原文,注释,赏析10-15

佳人原文及赏析08-22

别离原文及赏析12-13

南湖原文及赏析11-19