霜天晓角(赤壁)原文及赏析
霜天晓角赤壁
雪堂迁客。
不得文章力。
赋写曹刘兴废,千古事、泯陈迹。
望中矶岸赤。
直下江涛白。
半夜一声长啸,悲天地、为予窄。
译文
雪堂主人未借文章之力而青云直上,反因诗文致祸贬谪黄州。他当年在此写下感叹曹、刘兴亡的词赋,而今千古历史遗迹已无踪影。
一眼望去,但见岸石尽赤,赤鼻矶直插白浪翻滚的江心。半夜慨然一声长啸,天地为之生悲,并且变窄。
注释
霜天晓角:词牌名。又名“月当窗”“长桥月”“踏月”等。双调四十三字,前后段各四句三仄韵。
赤壁:赤壁有二,均在湖北境内。一在今嘉鱼县东北江滨,有赤矶山,为当年孙、刘联军大破曹兵之地。一在今黄冈县,临江有赤鼻矶。当年苏轼贬黄州曾游赤壁,因地名相同起兴,写下著名的.怀古词赋。辛词所指,当是苏轼笔下的黄州赤壁。
雪堂:苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。苏轼筑室于黄州东坡,取名“雪堂”。迁客:遭贬迁的官员。
泯:消失。陈迹;旧迹;过去的事情。
矶(jī)岸赤:即赤壁。矶,水边突出的岩石或石滩。
赏析:
辛弃疾曾二官湖北,并于江西、湖北两处调任频繁。此词当作于淳熙四年(1177)。
这是一首赤壁怀古词。上片说苏轼贬黜黄州时所作赤壁词、赋,是抒写现实感触而借兴亡之感出之。下片先扬后抑。通篇隐含江山依旧、英杰流逝、人生瞬息、功业渺茫之慨。将这首词与苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词相比,可以感到苏词虽流露壮志难酬、自觉苍老之感,但善于自解*,以举酒赏月收煞;辛弃疾则更多执着现实,耿耿国忧,故其结处有长啸泣歌之举、天狭地窄难纳愤懑之悲。由此足见东坡词偏于清雄超旷,稼轩词趋于沉郁悲壮,此正苏辛之异。
【霜天晓角(赤壁)原文及赏析】相关文章:
霜天晓角·旅兴原文及赏析10-22
《贺新郎·秋晓》原文及赏析10-15
前赤壁赋原文及赏析10-20
《好事近·雨后晓寒轻》原文及赏析10-17
浣溪沙·细雨斜风作晓寒原文及赏析10-19
渔家傲·天接云涛连晓雾原文、注释及赏析10-15
念奴娇·赤壁怀古原文、赏析10-22
佳人原文及赏析08-22
别离原文及赏析12-13
南湖原文及赏析11-19