赏析

越女词其一原文及赏析

时间:2021-09-04 16:40:56 赏析 我要投稿

越女词其一原文及赏析

  原文:

  长干吴儿女,眉目艳新月。

  屐上足如霜,不著鸦头袜。

  译文

  长干里吴地掷姑娘,眉目清秀,娇艳可比明月。

  木屐上那双不穿袜子掷脚,细白如霜。

  注释

  长干:地名,浙江北部一带。吴:吴地,今长江下游江苏南部。儿女:此指女儿。

  鸦头袜:即叉头袜。

  赏析:

  据詹锳著《李白诗文系年》考证,在天宝元年(742年),李白“春夏间居东鲁,旋携妻子入会稽,与道士吴筠隐于剡中。”观诗中所说“长干吴儿女”“吴儿多白皙”之句,都涉及吴地,而且这两首诗又都被列在前边,故其游历路线当是由吴入越的。从泰山下来游吴越到会稽正当循此路线,故可以认为此组诗当作于是年。

  这首诗写吴越女子相貌的妩媚可爱与穿着的异样。

  首句的`“长干”是地名。王琦注云:“建邺南五里有山冈,其间平地,吏民杂居,号长干。”但应当指出,此诗只是借用此语,以“长干”代指一般的“吏民杂居”的里巷,以区别于名门贵宅,其作用仅在于说明“吴儿女”的身份是普通民间女子而非达官望族的贵妇与闺秀,不必拘泥。

  “眉目艳星月”形容女子眉清目朗,比星月还要美丽。“艳星月”是艳于星月,即比星星月亮还明朗可爱之意。“眉目”与“星月”对举,在理解上要分开,实际是说秀眉若弯月,眼似明星的意思,语言十分洗炼精确。

  后两句写女子穿着的特殊。她们竟光着脚丫穿着木屐,连双袜子也没有穿。一双素足裸露于外,肤色哲白,若霜雪一般。展是木制鞋,中国自晋代时女子便已穿用木屐了。《晋书·五行志》:“初作屐者,妇人头圆,男子头方,圆者顺之义,所以别男女也。至太康初,妇人屐乃头方,与男无别。则知古妇人亦著屐也。”可见李诗中所写是实景。

【越女词其一原文及赏析】相关文章:

《采桑女》原文及赏析10-16

越人歌原文及赏析10-16

《凉州词二首·其一》原文及赏析10-19

秋词二首·其一原文及赏析10-16

清平调·其一原文及赏析10-18

命子 其一原文及赏析10-15

越中览古原文及赏析10-17

《放言五首·其一》原文及赏析11-19

长命女·春日宴原文及赏析11-26

《九日五首·其一》原文及赏析10-17