赏析

华胥引原文及赏析

时间:2021-09-03 18:40:54 赏析 我要投稿

华胥引原文及赏析

  原文:

  川原澄映,烟月冥濛,去舟如叶。

  岸足沙平,蒲根水冷留雁唼。

  别有孤角吟秋,对晓风呜轧。

  红日三竿,醉头扶起还怯。

  离思相萦,渐看看、鬓丝堪镊。

  舞衫歌扇,何人轻怜细阅。

  点检从前恩爱,但凤笺盈箧,愁剪灯花,夜来和泪双叠。

  译文

  清澈的水流穿过广阔的原野,与天光云影共辉映,烟雾迷蒙中,月色昏暗,远舟像一片片树叶漂在水面。长长的河岸边是平顺的沙洲,留宿于蒲苇丛中的大雁正在寒冷的秋水中觅食吞咽。对着晓风呜呜鸣响,那是江楼上的孤角在吟唱秋意。酒后初醒,体软头晕,太阳已高高升起。

  离别的思绪相互缠绕,仔细瞧瞧、两鬓发丝已不堪夹镊。舞衫绸扇,品物依旧,可如今还有人来怜爱细看吗?细数曾经的恩爱时光,只有书箱里装满关于她的书信和诗笺。带着愁容剪下燃尽的灯芯,昨夜泪眼与烛光相互映照。

  注释

  华胥引:此调为周邦彦始创。陈本注“黄钟”宫,题作“秋思”,《百家词》同。

  冥濛:昏暗迷茫。

  唼(shà):水鸟或鱼类吞食。

  别有孤角吟秋,对晓风呜轧(yà):此句化用杜牧《题齐安城楼》诗中“鸣轧江楼角一声,微阳潋潋落寒汀”的句子。

  相萦(yíng):相互缠绕。

  鬓丝堪镊(niè):鬓发稀白,已不堪夹镊。镊:镊子,拔除毛发的`用具,此作动词“拔除”解。

  点检:即检点。

  凤笺盈箧(qiè):谓书箱里装满昔日的书信和诗笺。凤笺(jiān):信纸的美称,指绘有金凤的纸。箧,小箱子,如书箧,行箧。

  灯花:灯芯余烬结成的花形。

  和泪双叠:谓含泪看灯花,花形两两相叠。

  赏析:

  据清代词学家黄苏《蓼园词选》记载,周邦彦晚年不愿与蔡京奸党合作,被逐出朝廷,由徽猷阁待制出知顺昌府、处州等地,此词或在顺昌府、处州两地写成。

【华胥引原文及赏析】相关文章:

华胥引搞笑语录05-06

送秦中诸人引原文及赏析10-18

《青门引·春思》原文及赏析10-15

《惜秋华·木芙蓉》原文及赏析11-19

箜篌引 / 野田黄雀行原文及赏析10-18

惜秋华·七夕原文及赏析10-15

探春令·笙歌间错华筵原文及赏析11-19

贺新郎·送陈真州子华 原文及赏析10-15

苏洵送石昌言使北引原文及赏析10-18

《太常引·姑苏台赏雪》原文及翻译赏析10-16