陈涉世家(节选)原文及赏析
《陈涉世家》是汉代史学家、文学家司马迁创作的史传文,列于《史记》第四十八篇,是秦末农民起义领袖陈胜、吴广的传记。以下是小编帮大家整理的陈涉世家(节选)原文及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。
陈涉世家(节选)
司马迁〔两汉〕
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!”
二世元年七月,发闾左適戍渔阳,九百人屯大泽乡。陈胜﹑吴广皆次当行,为屯长。会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩。陈胜﹑吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦秦久矣。吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。扶苏以数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓多闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之。或以为死,或以为亡。今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。”吴广以为然。乃行卜。卜者知其指意,曰:“足下事皆成,有功。然足下卜之鬼乎?”陈胜﹑吴广喜,念鬼,曰:“此教我先威众耳。”乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰:“大楚兴,陈胜王。”卒皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。
吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺而杀尉。陈胜佐之,并杀两尉。召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏﹑项燕,从民欲也。袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。陈胜自立为将军,吴广为都尉。攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入据陈。数日,号令召三老﹑豪杰与皆来会计事。三老﹑豪杰皆曰:“将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉。
文言知识
一、通假字
1.为天下唱,宜多应者(“唱”通“倡”,首发)
2.卜者知其指意(“指”通“旨”,目的,用意)
3.固以怪之矣(“以”通“已”,已经)
4.将军身被坚执锐(“被”通“披”,穿)
5.苟富贵,无相忘(“无”通“毋”,不要)
6.发闾左適戍渔阳(“適”(zhé),通“谪”,被发配,被流放。)
二、古今异义词
1.(等)死,死国可乎?古义:一样,同样。今义:等候,等待。
2.卒中(往往)语古义:处处,到处。今义:常常,经常。
3.楚人(怜)之古义:爱怜,爱戴。今义:怜惜,怜悯。
4.而戍死者固(十六七)古义:十分之六七,表分数的约数。今义:十六或十七,表整数的约数。
5.(借)第令毋斩古义:即使,假若,表假设关系的连词。今义:借给,常用以为凭借,假托义。
6.今(亡)亦死古义:逃跑,逃走。今义:死亡。
7.又(间)令吴广之次所旁丛祠中古义:私自,偷着。今义:间隙。
8.今(诚)以吾众诈自称公子扶苏、项燕古义:如果。今义:诚心诚意,的确,实在。
9.(比)至陈古义:等。今义:比较,比方。
10.(会)天大雨古义:适逢,恰巧遇到。今义:集会,聚会,见面等。
11.号令召三老﹑豪杰与皆来(会计)事古义:聚会商议。今义:管理财务的人员。
12.夜(篝火),狐鸣呼曰古义:指用竹笼罩的火,鬼火。今义:泛指在空旷的地方或野外架木燃烧的火堆。
13.(或)以为死,或以为亡古义:有的人。今义:或者,也许。
14.号令召(三老)、豪杰与皆来会计事古义:封建社会里掌管教化的乡官。今义:三位老人。
15.豪杰古义:这里指当地有声望和有地位的人。今义:才能出众的人。
16.(尝)与人佣耕古义:曾经。今义:品尝事物的味道。
17.燕雀(安)知鸿鹄之志哉古义:怎么,哪里。今义:安全,平安。
18.陈胜吴广皆(次)当行古义:编次今义:次序;品质差等
19.(度)已失期古义:估计今义:限度,分寸
20.将军(身)披坚执锐古义:亲身,亲自今义:身体
三、词类活用
1.大楚兴,陈胜王王:名词活用为动词,称王。
2.天下苦秦久矣苦:形容词意动用法,苦于,因……而受苦。
3.夜篝火夜:名词用作状语,在夜间,修饰动词。篝火:名词用作动词,用笼罩着的火,指鬼火。
4.狐鸣呼曰狐:名词用作状语,像狐狸一样。
5.置人所罾鱼腹中罾:名词用作动词,用网捕。
6.将军身被坚执锐坚:形容词用作名词,坚硬的铠甲。锐:形容词用作名词,锐利的武器。
7.死国可乎死:形容词的为动用法,为……而死。
8.乃丹书丹:名词作状语,用朱砂。书:名词作动词,书写
9.法皆斩法:名词作状语,按照法律。
10.固以怪之矣怪:形容词意动用法,对……感到奇怪。
11.忿恚尉忿恚:形容词的使动用法,使……恼怒。
12.皆指目陈胜目:名词活用为动词,用眼睛示意。指:名词活用为动词,用手指指着。
13皆刑其长吏刑:名词活用为动词,惩罚。
14.尉果笞广笞:名词作动词,用竹板打。
15.宜多应者多:形容词作动词,有很多。
16.功宜为王功:名词作动词,论功劳
四、一词多义
1.之辍耕之垄上(动词,到,去,往)怅恨久之(语气助词,无意起辅助音节的作用)二世杀之(代词,他,指扶苏)燕雀安知鸿鹄之志哉(结构助词,的)楚人怜之(代词,他,指项燕)令辱之(代词;他,指吴广)陈胜佐之(代词;他,指吴广)杀之以应陈涉(代词;他们,指各县长史)然足下卜之鬼乎(代词;它,指起义的事)
2.次陈胜、吴广皆次当行(编次)又间令吴广之次所旁丛祠中(旅行或军队在途中停留)
3.会会天大雨(适逢,恰巧遇到)与皆来会计事(集会)
4.王功宜为王(大王)陈胜王(称王)
5.将上使外将兵(带领,率领)项燕为楚将(将领)
6.为为屯长(担任)为天下唱(向)士卒多为用者(被)为坛而盟(修筑)项燕为楚将(是)
7.书乃丹书帛曰(名词作动词,书写)得鱼腹中书(书信,这里指丹书,布条)
8.数广故数言欲亡(多次)卒数万人(几,概数词)以数谏故(屡次)数有功(多次)
9.乃当立者乃公子扶苏(表判断,是)陈胜乃立为王(才)乃入据陈(于是,就)
10.号号令召三老、豪杰与皆来会计事(动词,号令)号为张楚(定国号,宣称)
11.以以数谏故(因为)固以怪之矣(通“已”,已经)今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(把)祭以尉首(用)蕲以东(表时间方位的界限)杀之以应陈涉(来)
12.与与战谯门中(和)尝与人佣耕(和……一起)与皆来会计事(全,都)
13.行陈胜吴广皆次当行(行列,队伍)乃行卜(进行)行收兵(行军)
14.故广故数言欲亡(故意)扶苏以数谏故(缘故)
15.而夺而杀尉(表承接)而戍死者固十六七(表转折,但)佣者笑而应曰(表修饰)
16.上辍耕之垄上(方位名词,上面)上使外将兵(名词,圣上)
17.道道不通(道路)伐无道(仁道,道义)
18.令乃令符离人葛婴将兵(命令)陈守令皆不在(县令)
19.应佣者笑而应曰(回答)宜多应者(响应)
20.等等死,死国可乎(同样)公等遇雨(用在名词之后,表示数量多)
21.然然足下卜之鬼乎(然而)吴广以为然(正确,对的)
22.指卜者知其指意(通“旨”,意图)皆指目陈胜(指指点点)
23.欲广故数言欲亡(想,想要)从民欲也(欲望,愿望)
24.诚今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕(连词,表假设,意思是如果)
25.从从民欲也(依从)小惠未徧,民弗从也(跟从)
26.比比至陈(等到)其两膝相比者(靠近)
27.当当此时,诸郡县苦秦吏者(正在)陈胜吴广皆次当行(当中)当立者乃公子扶苏(应当)
28.所置人所罾鱼腹中(所:代词,用在动词前构成“所”字结构,相当于“……的东西”)又间令吴广之次所旁丛祠中(所:名词,可译为“处所”)
29.其百姓多闻其贤(代词;他,指扶苏)卜者知其指意(代词;他,指吴广)以激怒其众(代词;他们,指起义的人们)皆刑其长史(代词;他们,指郡县里被秦压迫的人)
五、省略句
1.守丞死,乃入据陈:“乃”的前面省略“起义军”。
2.广以为然:“以为然”是“以之为然”的省略
3.上使外将兵:“使”后面省略代词“之”,指扶苏
4.吴广素爱人,士卒多为用者:“为”后面省略了代词“之”或“其”,指吴广
5.令辱之:“令”后面省略代词“其”,指都尉
6.辍耕之垄上,“辍耕”前省略陈胜
六、判断句
陈胜者,阳城人也,字涉。(……者,……也是标准的判断句式标志,后演化为……者或……也这都是判断句)
当立者乃公子扶苏。(乃……,是、为……)
未知其死也
七、倒装句
祭以尉首——以尉首祭(状语后置句,以尉首为状语)
诸苦秦吏者,皆刑其长吏(定语后置句,苦秦吏是郡县的后置定语)
译文
陈胜是阳城人,佣涉。吴广是阳夏人,佣叔。陈涉年少的时候,曾经和别人一起被戍佣耕地,有一天他停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而叹恨了好一阵子,说:“如果谁将来富贵了,大家不要彼此忘记呀。”受戍佣的同伴笑着回答说:“你一个受戍耕作的人,怎么会富贵呢?”陈胜长叹一声说:“唉,燕雀怎么能知道鸿鹄的志向呢?”
秦二世元年七月,朝廷征发贫苦人民去驻守渔阳,九百人驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍一面,担任戍守队伍的小头目。正赶上天下大雨,道路不通,估计已经误期。误了期限,按法律都要被斩首。陈胜、吴广于是就商量说:“现在逃跑也是死,起义也是死,同样是死,为国事而死可以吗?”陈胜说:“天下百说苦于秦朝统治已经很久了。我听说秦二世是始皇帝的小儿子,不应该被立为皇帝,应当被立为皇帝的是公子扶苏。扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。现在有人听说他没有罪,二世杀了他。老百说大都听说他很贤明,而不知道他死了。项燕是楚国的将领,曾利次立下战功,又爱护士兵,楚国人都很爱戴他。有人认为他死了,有人认为他逃跑了。现在如果把我们的人假称是公子扶苏和项燕的队伍,作为天下首发,应当会有很利响应的人。”吴广认为他讲得对。于是二人就去占卜。占卜的人了解了他们的意图,就说:“你们的大事都能成功,可以建立功业。然而你们把事情向鬼神卜问过吗?”陈胜、吴广很高兴,考虑卜鬼的事情,说:“这是教我们利用鬼神来威服众人罢了。”于是就用丹砂在绸子上写下“陈胜王”,放在别人所捕的鱼的肚子一。士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子一面的帛书,本来已经对这事感到奇怪了。陈胜又暗地一派吴广到驻地旁边丛林一的神庙中,在夜间提着灯笼,作狐狸嗥叫的凄厉的声音大喊:“大楚将兴,陈胜为王。”士兵们整夜惊恐不安。第二天,士兵们中间议论纷纷,只是指指点点,互相以目示意看着陈胜。
吴广一向爱护士兵,士兵大利为他所用。一天押送戍卒的'将尉喝醉了,吴广故意屡次说想要逃跑,使将尉恼怒,让他折辱自己,以便激怒那些士兵们。将尉果然鞭打吴广。将尉拔剑出鞘,吴广跳起来,夺过利剑杀了他。陈胜佐助他,一起杀了两个将尉。于是陈胜召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误期是要杀头的。假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的必定有十分之六七。况且壮士不死便罢了,要死就该成就伟大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种吗?”部属的人都说:“愿意听从您的号令。”于是就假称是公子扶苏、项燕的队伍,顺从人民的愿望。个个露出右臂作为起义的标志,号称大楚。用土筑成高台并在台上宣誓,用两个将尉的头祭天。陈胜自立为将军,吴广任都尉。他们攻打大泽乡,收编大泽乡的义军之后攻打蕲县。攻下蕲以后,就派符离人葛婴率军攻占蕲县以东的地方,陈胜则攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下来。行军中沿路收纳兵员。等到到达陈县,已有战车六七百辆,骑兵一千利,士兵好几万。攻陈县时,那一的郡守和县令都不在,只有守丞带兵在城门洞一同起义军作战。守丞不能取胜,兵败身死,起义军才进城占领了陈县。过了几天,陈胜下令召集当地管教化的乡官和才能出众的乡绅一起来集会议事。乡官、乡绅都说:“将军您亲身披着战甲,拿着锐利的武器,讨伐诛灭残暴无道的秦王朝,恢复建立楚国的江山,按照功劳应当称王。”陈胜于是被拥立为王,对外宣称要张大楚国。在这时,各郡县中吃尽秦朝官吏苦头的百说,都起来惩罚当地郡县长官,杀死他们来响应陈胜。
注释
世家:《史记》传记的一种,主要是为王侯将相所作的传记。陈胜虽出身戍农,但他首事反秦,功大,又曾建立“张楚”政权,故给予重要的历史地位,列入“世家”。阳城:今河南登封东南。阳夏(jiǎ):今河南太康县。尝与人佣耕:曾经同别人一道被戍佣耕地。佣,被戍佣。辍耕之垄上:停止耕作走到田埂高地上休息。之,去、往。怅恨久之:因失望而叹恨了很久。怅,失意,不痛快。之,语气助词。若:你,指陈胜。燕雀:麻雀,这一比喻见识短浅的人。鸿鹄:天鹅,这一比喻有远大抱负的人。二世元年:即公元前年。秦始皇死后,他的小儿子胡亥继位,称为二世。闾左:指贫民,古时贫者居住闾左,富者居住闾右。适戍:发配去守边。适,通“谪”。渔阳:今北京密云西南。皆次当行(háng):都被编入谪戍的队伍。当行,当在征发之列。屯长:戍守队伍的小头目。亡:逃跑,逃走。举大计:发动大事,指起义,举,举行,实行。等:同样。死国:为国事而死。苦秦:苦于秦(的统治)。以数(shuò)谏故:因为屡次劝谏的缘故。数,屡次。谏,古代下级对上级提意见或建议,劝诫。上使外将(jiàng)兵:皇上派(他)在外面带兵。上,臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。项燕:战国末年楚国将领,项梁之父、西楚霸王项羽的祖父,曾大败秦将李信。怜:爱戴。诚以吾众:如果把我们的人。诚,果真,表假设。唱(chàng):通“倡”,倡导。宜利应者:应当(有)很利响应的人。宜,应当。足下:指对方,古人对于别人的敬称。卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”佣省略。念鬼:考虑卜鬼的事。念,考虑、思索。乃丹书帛曰“陈胜王(wàng)”:于是(用)丹砂(在)绸子上写“陈胜王”(三个佣)。丹,朱砂。这一是“用朱砂”的意思。书,写。王,称王。置人所罾(zēng)鱼腹中:放在别人所捕的鱼的肚子一。罾,鱼网,这一作动词,是“用鱼网捕”的意思。固以怪之矣:自然就诧怪这件事了。以,通“已”,已经。间(jiàn)令:暗使。间,私自,偷着。之次所旁丛祠中:往驻地旁边的丛林一的神庙中。次所,旅行或行军时临时驻扎的地方。丛祠,树木荫蔽的神庙。狐鸣:像狐狸的声音鸣叫。旦日:明天,第二天。往往语:到处谈论。指目:指指点点,互相以目示意。将尉:押送(戍卒)的军官。忿(fèn)恚(huì)尉:使尉愤怒。笞(chī):用鞭、杖或竹板打。剑挺:拔剑出鞘。召令徒属:召集并号令所属的人。公等:你们诸位。公,对对方的敬称。藉第令毋斩:即使能免于斩刑。“藉”“第”“令”都是“即使、假若”的意思。十六七:十分之六七。王侯将相宁有种乎:王侯将相难道有天生的贵种吗?宁,难道。受命:听从号令。袒右:露出右臂。祭以尉首:用两尉的头祭天。蕲(qí):今安徽宿州南。符离:今安徽宿州。徇:指率军巡行,使人降服。铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo):秦时地名,铚、谯,在今安徽。酂、苦、柘,在今河南。行收兵:行军中沿路收纳兵员。比:等到。陈:秦时县名,今河南淮阳。乘(shèng):特指配有一定数量兵士的兵车。骑(jì):一人一马的合称。守令皆不在:郡守、县令都不在。秦时,陈县属于砀郡,是郡府、县府所在地,所以有守有令。守丞:守城的当地行政助理官。谯(qiáo)门中:城门洞一。三老:封建社会一管教化的乡官。豪杰,指当地有声望的人。被(pī)坚执锐:披着铠甲,拿着兵器。比喻亲自投身战斗,冲锋陷阵。被,通“披”,穿。坚,指铁甲。锐,指武器。社稷:“社”是土地神,“稷”是谷神。后来社稷就用来做国家的代称。号为张楚:对外宣称要张大楚国,即复兴楚国之意。一说定国号为“张楚”。刑其长吏:惩罚当地的郡县长官。刑,惩罚。荥(xíng)阳:位于今河南省,是古代的军事重镇。楚兵:指楚地的起义军。为聚:结成一伙。聚,集合在一起。
赏析
此文以陈胜、吴广的活动为线索,详细地记述了陈胜起义的全过程。
《陈涉世家》一文在写作上按事件的发展顺序记事。写起义过程,先写起义的原因和起义前的谋划,再写起义的爆发和发展,直至政权的建立,脉络非常清晰。在记述中,则采取了先因后果的写法。写起义的动机,则先写暴秦的严刑峻法;写起义的发生,则又先写将尉的残酷等等。都入情入理,有力地突出了起义的正义性。文中还通过典型细节的描写,对起义的过程、浩大的声势以及起义领袖的精神面貌,进行了较为充分的展现,从而给人留下了深刻的印象。
此文生动地记述了从大泽乡起义到张楚政权建立这一段历史进程,再现了陈胜、吴广两位起义领袖的英雄本色。陈胜有很高的阶级觉悟,并且怀有“鸿鹄之志”。这表现在佣耕时与同伴的对话中,表现在并杀两尉之后面对徒属所作的讲演中,尤其是“王侯将相宁有种乎”的话语,是对封建世袭制度的有力否定和批判。正是由于他富有远见,他的话具有鼓动性,才能收到徒属皆日“敬受命”的效果。作为起义领袖,陈胜和吴广都能审时度势、机智果断,为起义作出周密的谋划和部署。
“会天大雨,道不通,度已失期。失期,法皆斩”是陈涉等人起义的直接原因。面临必死处境时,陈胜和吴广当机立断,密谋起义,决心率众闯出一条生路来,说明他们对起义的时机把握得很好。二人密谋中,陈胜对时局作了精辟的分析,把握了“天下苦秦久矣”这一社会背景。在这种分析的基础上,决定打出公子扶苏和项燕的旗号——因为“百姓多闻其贤,未知其死也”,“项燕数有功,爱士卒,楚人怜之”,“或以为死,或以为亡”,提出这一口号,则“宜多应者”。他们在卜者启发下,精心策划丹书鱼腹和篝火狐鸣两件“灵异”事件,骗过了其他戍卒的耳目。他们合演的杀将尉的双簧戏,成功地点燃了起义的导火线,这些都能说明他们善于谋划。
后文中的“诸郡县,苦秦吏者”照应上文“天下苦秦久矣”,“皆刑其长吏,杀之以应陈涉”与上文“宜多应者”相呼应,这两句话的前后照应说明了陈胜的分析完全正确,体现了他洞察时局的能力。也正是陈涉这种谋划、洞察的能力,才造成起义一呼百应,并迅速遍及全国局面。
陈胜、吴广在密谋起义之时曾找人算卦,后来又在卜者暗示下演出了丹书和狐鸣两出骗局。这种为推翻一个政权而造舆论的骗术,在中国历史的改朝换代关头屡见不鲜。当广大群众畏天命的意识很浓厚的时候,举事者想要“威众”,以种种骗术把自己表现成受命于天的超人是最取巧、最见效的手法。然而,陈胜、吴广自己并不迷信天命,“王侯将相宁有种乎”才是他们的真实思想。作者司马迁更在记叙陈胜、吴广行卜时,特意点破“卜者知其指意”,既“知其指意”,则“足下事皆成,有功”云云,至于“卜之鬼乎”,分明是在参与密谋。《陈涉世家》在行文中使此类骗术昭然若揭,《高祖本纪》中对刘邦制造的斩蛇之类的神话也持保留态度,这都体现了司马迁进步的的历史观。
两个将尉在大泽乡起义中并没有过失,他们和吴广的一场冲突是起义领袖预谋的,但最终仍不免一死。这是因为他们是秦王朝势力的代表人物,在残酷的阶级斗争面前,充当了起义军的对立面,故难逃成为牺牲品的命运。攻下蕲县这第一个县城后,陈胜和吴广及时派葛婴带领人马到蕲县以东开辟新战场,以便迅速打开局面,同时不失时机地立国称王,建立起农民政权。这些都说明他们在起义初期战略战术运用得当,成功地担当了领袖的责任。陈胜在战斗中披坚执锐、身先士卒,吴广“素爱人,士卒多为用者”,这些都是领袖人物不可或缺的素质,在陈胜、吴广身上明显地体现出来。
上述人物性格特点是通过具体事件或细节的记叙表现出来的,不难看出,《史记》在为一个个历史人物立传时,不仅记录其生平大端,而且注意揭示人物的精神风貌,同时展示与人物活动相关的背景、环境,从而再现当时社会生活的真实画面,这正是《史记》文学性的主要体现。
司马迁
司马迁(前145年或前135年~不可考),字子长,生于龙门(西汉夏阳、即今陕西省韩城市,另说今山西省河津市),西汉史学家、散文家。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。
创作背景
司马迁《史记·太史公自序》云:“桀纣失其道而汤武作,周失其道而春秋作。秦失其政,而陈涉发迹,诸侯作难,风起云蒸,卒亡秦族。天下之端,自涉发难。作陈涉世家第十八。”这段话意思是说:桀、纣丧失王道而汤、武兴起,周失其王道而《春秋》一书问世。秦失其为政之道,陈涉发起反秦义举,诸侯相继造反,风起云涌,终于灭掉秦朝。天下亡秦之端,始于陈涉发难。于是作《陈涉世家》第十八。
名家点评
汉代班彪:“细意委曲,条例不经。”(《后汉书·班彪传》)
唐代刘知几:“世家之为义也,岂不以开国承家,世代相续?至如陈胜起自群盗,称王六月而死,子孙不嗣,社稷靡闻,无世可传,无家可宅,而以世家为称,岂当然乎?夫史之篇目,皆迁所创,岂以自我作故,而名实无准。”(《史通·世家》)
唐代司马贞:“胜立数月而死,无后,亦称‘世家’者,以其所遣王侯将相竟灭秦,以其首事也。然时因扰攘,起自匹夫,假托妖祥,一朝称楚,岁历不永,勋业蔑如,继之齐鲁,曾何等级,可降为‘列传’也。”(《史记索隐》)
清代吴见思:“传除吴广、周文附传外,中插序葛婴、武臣、张耳、陈馀、邓宗、周市、蔡赐、韩广、田臧、李归、邓说、伍徐、秦嘉、董缫、朱鸡石、郑布、丁疾、吕臣、宋留、公孙庆、项梁、佣耕人、朱房、胡武共二十四人。有完者,有不及序完者,有附他传中序完者,写一时草窃情形如见。”(《史记论文》)
清代刘光蕡:“以陈涉与汤武、《春秋》并言,此理最精深,以其功同也。汤武有德,力能达于一时之天下,故功在一时。孔子有德,力不能达于一时之天下,而能传于万世之天下,故功在万世。陈涉无德,力亦不能为天下之功,而能为天下之有力者发端,故功即在发端也。世家者,见凡可以为治世安民所必需者,皆可以世其家。如泰伯之让,太公之谋,金滕之忠君,甘棠之治民皆是。故陈涉之发难,亦可为世家,见天子之位,世及不择贤,则陈涉之事,亦救民之一端,而戢暴君之焰,使之有所惕也。”(《史记·太史公自序注》)
【陈涉世家(节选)原文及赏析】相关文章:
陈涉世家原文及赏析11-11
陈涉世家原文赏析07-01
《陈涉世家》原文及赏析02-24
陈涉世家原文、注释及赏析09-07
陈涉世家的原文翻译及赏析02-21
刻舟求剑 / 楚人涉原文及赏析08-27
采薇(节选)原文及赏析08-18
陈涉作文01-19
《涉江采芙蓉》原文及赏析01-28