赏析

野田黄雀行原文及赏析

时间:2021-08-24 12:30:40 赏析 我要投稿

野田黄雀行原文及赏析

  野田黄雀行

  李白〔唐代〕

  游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕。

  吴宫火起焚巢窠,炎洲逐翠遭网罗。

  萧条两翅蓬蒿下,纵有鹰鹯奈若何。

  译文:

  译文鸟儿们呀,游玩千万不能到炎洲的翡翠堆里追逐玩耍,栖息千万不能接近吴宫的燕子窝。吴宫筑巢虽好,可经常会因为燕子引起大火烧毁你们的巢穴,炎洲翡翠虽然无比华丽,可经常会有人设下网罗捕捉你们。可怜的鸟儿只有拍动着两只疲惫的翅膀,在野外荒凉的蓬蒿乱草中找到一处容身之所。就算你是只雄鹰又能如何?还不是一样的命运。

  注释:

  炎洲:海南琼州,其地居大海之中,广袤数千里,四季炎热,故名炎洲,多产翡翠。吴宫燕:巢于吴宫之燕。春秋吴都有东西宫。后以“吴宫燕”比喻无辜受害者。蓬蒿:蓬草和蒿草。亦泛指草丛,草莽。鹯(zhān):古书中说的一种猛禽,似鹞鹰。

  赏析:

  前四句“游莫逐炎洲翠,栖莫近吴宫燕。吴宫势起焚尔窠,炎洲逐翠遭网罗。”言莫趋炎附势,追名逐利;

  后二句“萧条两翅蓬蒿下,纵有鹰鹯奈若何”言避世自能远祸。

  整理来说,此诗言淡泊避世之志,远祸全身之术。诗以之为喻,唤醒人们切莫趋炎附势,追名逐利;而应淡泊名利,与世无争,以达到老子所说的“夫唯不争,故无尤”的境界。

  李白部分作品采用赋题的方法,但恢复古辞的.立意,在体制上也恢复汉词的杂言体制。变齐梁无寄托之咏物为有寄托之体。另外,与齐梁呆板的赋题不同,李白之赋题常常是窥入题意,深入形容。如《野田黄雀行》。

  此诗实为野田黄雀自幸之语,就是用“野田黄雀”这个题意来赋写的。此诗运用了刻板咏物、反衬之法。黄雀自语不逐炎洲翠游玩,不近吴宫燕栖息。是因为宫燕易被焚巢,洲翠易遭网罗。而今我深栖野田中蓬蒿之下,可以藏身远害,纵有鹰鹯奈若何!这也是赋题法,只是用得如此巧妙。此诗综合运用发挥古意、赋题与以古题寓今事三种方法,可见李白对传统拟乐府方法的创造性发展。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。据《新唐书》记载,李白为兴圣皇帝(凉武昭王李暠)九世孙,与李唐诸王同宗。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《明堂赋》《早发白帝城》等多首。

【野田黄雀行原文及赏析】相关文章:

箜篌引 / 野田黄雀行原文及赏析10-18

孤儿行原文及赏析11-19

《公子行》原文及赏析10-16

老将行原文及赏析10-16

杜鹃行原文、注释及赏析10-18

《梁甫行》原文及赏析10-15

从军行原文、注释及赏析11-19

踏莎行·初春 原文及赏析10-19

破阵子·赠行原文及赏析10-15

《送舅氏野夫之宣城》原文及赏析11-24