赏析

平甫见招不欲往原文及赏析

时间:2021-08-17 18:31:27 赏析 我要投稿

平甫见招不欲往原文及赏析

  原文:

  老去无心听管弦,病来杯酒不相便。

  人生难得秋前雨,乞我虚堂自在眠。

  译文

  我年龄渐渐增大,已经没有心情聆听那急管繁弦;疾病缠身,更不适宜饮酒欢宴。

  人生在世,难得碰到这秋前消暑的好雨;乘着凉快,请让我自在地在家,一枕酣甜。

  注释

  平甫:张鉴。他是张俊的孙子,曾任州推官,家豪富。

  管弦:指音乐。

  便:适宜。

  虚堂:空阔的厅堂。

  赏析:

  好朋友邀请赴宴,自己不想去,这是生活中经常碰到的事。面对这种情况,要借故推辞,很难措词。姜夔这首诗却推辞得很得体,既道出了不想去的原因,又说得不俗,耐人寻味。

  诗首句直抒胸臆,表明自己一天天衰老,对世间的事渐渐淡漠,提不起兴致,因此懒得出门,没有心情听到宴饮中的嘈杂的管弦,也更无心应酬。这句是实写,企图通过自己的种种不堪,引起对方的同情,但作为不去赴席的理由,仍嫌不足,于是第二句再加以补足,请出万能挡箭牌,以身体不好,不适宜饮酒为托词,谢绝邀请。这样拒绝,既说明了自己不去的原因,又等于告诉对方,自己的`现状,去了后反而会因了自己一人向隅而使满座不欢,于是主人就不便再勉强了。

  三、四句说自己不去,但与前两句直接表示不同,换个角度,说自己愿意留在家中。留在家里的理由也很充分,时逢夏末,碰到了难得碰到的好雨,驱尽了残暑,在这样凉爽的天气里,正好可以在家中舒舒服服地睡一觉。虚堂的幽静,与上面管弦的热闹成对比,走向年老而又在病中的他自然适宜乘凉快在家好好休息;而白天高卧,又带有几分高士的闲适意趣,很切合诗人自己的身份。听了这些,张平甫就更加不会因为诗人不答应赴宴而不快了。

  姜夔一生困顿失意,为生计所迫,羁旅天涯。他写这首诗时,生活主要依靠张鉴、张镃和范成大的资助,人到中年,彷徨无措,使他倍感寥落。他在《忆王孙》词中自述“零落江南不自由,雨绸缪,料得吟鸾夜夜愁”,正是他当时生活及心情写照。这首诗表面上写的是辞谢友人的邀请,三、四句甚至带有些豁达,但隐藏在诗后的是很浓重的牢愁,因此读来使人觉得有些压抑。

【平甫见招不欲往原文及赏析】相关文章:

《梁甫行》原文及赏析10-15

《临平道中》原文及赏析10-15

至德二载甫自京金光门原文及赏析10-15

鲁郡东石门送杜二甫原文及赏析11-19

奉答李和甫代简二绝句原文及赏析10-15

送和甫至龙安微雨因寄原文及赏析10-18

和王介甫明妃曲二首原文及赏析10-15

和王介甫明妃曲二首 / 明妃曲和王介甫作原文及赏析10-20

《和王介甫明妃曲二首 / 明妃曲和王介甫作》原文及赏析10-16

佳人原文及赏析08-22