赏析

春日独酌原文、翻译注释及赏析

时间:2021-08-16 18:20:43 赏析 我要投稿

春日独酌二首原文、翻译注释及赏析

  原文:

春日独酌二首原文、翻译注释及赏析

  春日独酌二首

  唐代:李白

  东风扇淑气,水木荣春晖。

  白日照绿草,落花散且飞。

  孤云还空山,众鸟各已归。

  彼物皆有讬,吾生独无依。

  对此石上月,长歌醉芳菲。

  我有紫霞想,缅怀沧州间。

  且对一壶酒,澹然万事闲。

  横琴倚高松,把酒望远山。

  长空去鸟没,落日孤云还。

  但悲光景晚,宿昔成秋颜。

  译文:

  东风扇淑气,水木荣春晖。

  东风吹来了美好之气,水与树木荣耀着春天的光辉。

  白日照绿草,落花散且飞。

  太阳照耀着绿草,花儿在枝头散落飘飞。

  孤云还空山,众鸟各已归。

  孤云在日暮时还回空山,众鸟也各自还巢而归。

  彼物皆有讬,吾生独无依。

  这些物体都有所寄托,我的残生却孤独无依。

  对此石上月,长歌醉芳菲。

  对着这映在石上的月光,无奈何只有在芳草中长歌沉醉。

  我有紫霞想,缅怀沧州间。

  我曾有修炼成仙的向往,也缅怀隐居江湖之间。

  且对一壶酒,澹然万事闲。

  现在惟有对着面前的这壶酒,淡然万事而落得孤闲。

  横琴倚高松,把酒望远山。

  倚着高松且将弦琴横放,把着酒杯伫望着远山。

  长空去鸟没,落日孤云还。

  飞鸟在长空中飞尽,孤云在落日中回还。

  但悲光景晚,宿昔成秋颜。

  只是悲伤我老衰如同这光景已晚,转眼间已成了凋悴的容颜。

  注释:

  东风扇淑气,水木荣春晖。

  水木句:咸本作水本。误。春晖,《太平御览》卷九九二晋傅咸《款冬花赋》:“华艳春晖,既丽且姝。”

  白日照绿草,落花散且飞。

  孤云还空山,众鸟各已归。

  彼物皆有讬,吾生独无依。

  彼物二句:陶渊明《咏贫士》诗:“万族各有讬,孤云独无依。”

  对此石上月,长歌醉芳菲。

  歌醉:萧本、玉本、郭本、刘本、严评本、全唐诗本、王本俱作醉歌。全唐诗本注云:“一作歌醉。”

  我有紫霞想,缅怀沧州间。

  紫霞想:谓升仙。陆机《前缓声歌》:“轻举乘紫霞。”沧州间:谓隐居江湖。

  且对一壶酒,澹然万事闲。

  且:萧本、玉本、郭本、刘本、朱本、严评本、全唐诗本俱作思。全唐诗本注:“一作且。”

  横琴倚高松,把酒望远山。

  长空去鸟没,落日孤云还。

  但悲光景晚,宿昔成秋颜。

  光:朱本作佳。宿昔:早晚之意,谓时间短暂。《晋书·裴楷传》:“虽车马器服,宿昔之间,便以施诸贫乏。”秋颜,老衰的容颜。

  赏析:

  这两首诗抒写诗人对美好春光的.爱惜之情,表达了作者因年老求仙不得而产生的孤独之意。

  第一首诗前四句写作者对春天美景的爱惜,也抒发作者对生命的感慨。东风吹来美好之气遍于天地之间,树木在春光中欣欣向荣。灿烂的阳光照耀得芳草遍地生绿。但到了暮春之时,花朵散落飞扬,因此感叹自然规律的不可转移。后六句从日暮时孤云众鸟各有所归,想到自然中的万物皆有所托,而自己却漂泊无依。因此举杯对着石上之月,邀之共饮,以达长醉歌春日之芳菲。情调既是感伤,也是豁达。

  第二首诗开头说自己原有隐居之意,想象自己对着一壶酒,过着闲云野鹤的生活。接着具体描绘隐居的生活图景:“横琴倚高松,把酒望远山。长空去鸟没,落日孤云还。”这几句满含出世之意,甚似王维的诗境。最后笔锋一转,发出时光易逝、生命苦短的感叹,隐含了理想抱负难以实现的悲情。

【春日独酌二首原文、翻译注释及赏析】相关文章:

春日二首的原文及赏析10-26

月下独酌其一(唐 李白)全文注释翻译及原著赏析11-22

子夜歌二首·其一原文、注释及赏析10-15

怨诗二首·其二原文、注释及赏析10-15

[唐]杜甫《春日忆李白》原文、注释、赏析10-19

赠别二首·其一原文,注释,赏析10-15

赠别二首_杜牧的诗原文赏析及翻译10-15

民劳原文、注释及赏析10-15

蜀国弦原文、注释及赏析10-15

咏菊原文、注释及赏析10-15