赏析

点绛唇·素香丁香原文、翻译注释及赏析

时间:2021-08-16 09:42:01 赏析 我要投稿

点绛唇·素香丁香原文、翻译注释及赏析

  原文:

  点绛唇·素香丁香

  宋代:王十朋

  落木萧萧,琉璃叶下琼葩吐。素香柔树。雅称幽人趣。

  无意争先,梅蕊休相妒。含春雨。结愁千绪。似忆江南主。

  译文:

  落木萧萧,琉璃叶下琼葩吐。素香柔树。雅称幽人趣。

  树叶还是稀稀落落的,丁香树叶下丁香花就开放了,吐露出的素淡的香气环绕着树,雅士称赞这是幽居之士的乐趣。

  无意争先,梅蕊休相妒。含春雨。结愁千绪。似忆江南主。

  丁香花没有想争夺春光,梅花不要嫉妒。她在春雨中愁绪满怀,好像在怀念江南故土。

  注释:

  落木萧萧,琉璃叶下琼(qióng)葩(pā)吐。素香柔树。雅称幽人趣。

  无意争先,梅蕊(ruǐ)休相妒。含春雨。结愁千绪。似忆江南主。

  赏析:

  此词上阕从两个方面落笔:一个方面是写丁香之形态,如“琉璃叶下琼葩吐”,另一个方面是写丁香之意趣,所谓“幽人趣”。而扣题的只有一句“素香柔树”。首句“落木萧萧”,本是用来描写秋天景象的,这里被移用来描写丁香尚在含葩而未吐蕊时的'环境和氛围,也是一种衬托。

  下阕由形而传神,写丁香之精神所在。也从两个方面落笔,一个方面是写其无意与群芳,尤其是“自古承春早,严冬斗雪开”(朱庆馀《早梅》),号称内修外美、玉蕊清香的梅花,争春斗艳,另一个方面是写丁香散露出的那种愁绪。全词的精彩之处全在其“豹尾”:作者大胆悬想,丁香之所以“结愁千绪”,也许是它在思忆江南的主人吧。至此,本无情之花卉植物,便化为了有情意之作者心志的寄托,一怀愁绪,满腔悲情,也就有了具体的着落。

【点绛唇·素香丁香原文、翻译注释及赏析】相关文章:

《点绛唇·梅》原文及赏析11-19

《点绛唇·送李琴泉》原文及赏析10-16

点绛唇·送李琴泉原文及赏析10-15

点绛唇·途中逢管倅原文及赏析10-16

点绛唇·一种蛾眉原文及赏析10-15

点绛唇诗词赏析02-23

点绛唇·途中逢管倅_赵彦端的词原文赏析及翻译10-15

点绛唇·试灯夜初晴_吴文英的词原文赏析及翻译10-15

点绛唇·绍兴乙卯登绝顶小亭原文赏析10-21

点绛唇·十月二日马上原文及赏析10-15