赏析

菩萨蛮·越城晚眺原文、翻译注释及赏析

时间:2021-08-15 17:40:43 赏析 我要投稿

菩萨蛮·越城晚眺原文、翻译注释及赏析

  原文:

  菩萨蛮·越城晚眺

  明代: 刘基

  西风吹散云头雨,斜阳却照天边树。树色荡湖波,波光艳绮罗。

  征鸿何处起,点点残霞里。月上海门山,山河莽苍间。

  译文:

  西风吹散云头雨,斜阳却照天边树。树色荡湖波,波光艳绮罗。

  秋风吹来,雨过天晴,斜阳远照,可以看到远处天边的树林。青青的湖波荡漾着树影,粼粼波光闪亮,比那些华贵的衣服还要艳丽。

  征鸿何处起,点点残霞里。月上海门山,山河莽苍间。

  渐渐消退的残霞里,有几只大雁飞来。月亮从海口那边的.山上升起,整个山河都沉浸在没有边际的苍茫之间。

  注释:

  西风吹散云头雨,斜阳却照天边树。树色荡湖波,波光艳绮(qǐ)罗。

  波:一作“青”。绮罗:华贵的丝织品或丝绸衣服。

  征鸿何处起,点点残霞里。月上海门山,山河莽(mǎng)苍间。

  征鸿:大雁于秋天南来。海门:指江水入海之口。

  赏析:

  词牌“菩萨蛮”下标明词名为“越城晚眺”,按习惯思维,此词该是刘基在绍兴所作。湘湖有古迹越王城,又叫越王台,诗词中为顺口押韵等原因,偶亦有称越城、越台的,李白在《送友人寻越中山水》诗中的“西陵绕越台”即指此;而作为越国古城,绍兴同样有相同名称的胜迹。但《诚意伯文集》中收入的这首词,确实为刘基在游萧山湘湖越王城时所填。

  秋风吹来,雨过天晴,大地明净,斜阳照远,可以看到远处天边的树林。青青的湖波荡漾着树影,粼粼波光闪亮,比有花纹的绮罗还要艳丽。渐渐消退的残霞里,有几点大雁飞来。月亮从海口那边的山上升起,整个山河都沉没在没有边际的苍茫之间。这首小词写雨后黄昏到日出的景色变化,生动传神。

【菩萨蛮·越城晚眺原文、翻译注释及赏析】相关文章:

《菩萨蛮·芭蕉》原文及赏析11-19

《菩萨蛮·湘东驿》原文及赏析11-19

《菩萨蛮·七夕》原文及赏析10-15

菩萨蛮·回文冬闺怨_苏轼的词原文赏析及翻译10-15

菩萨蛮·子规啼破城楼原文及赏析10-15

菩萨蛮·满宫明月梨花原文及赏析10-15

菩萨蛮·劝君今夜须沈醉原文及赏析10-15

菩萨蛮·玉楼明月长相忆(唐 温庭筠)全文注释翻译及原著赏析10-16

《菩萨蛮·春风试手先梅蕊》原文及赏析10-15

菩萨蛮·月华如水笼香砌原文及赏析10-15