《江南曲》原文及翻译赏析2篇
《江南曲》原文及翻译赏析1
《江南曲》
作者:李益
嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。
早知潮有信,嫁与弄潮儿。
【注解】:
1、江南曲:古代歌曲名。
2、贾:商人。
3、潮有信:潮水涨落有一定的时间,叫潮信。
【韵译】:
我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,
他天天把相会的佳期耽误。
早知潮水的涨落这么守信,
还不如嫁一个弄潮的丈夫。
【评析】:
这是一首写商妇候夫不归的闺怨诗。诗的首二句,以商妇口吻,道破夫外出经商,独守空闺的孤寂。后二句,写商妇想入非非,悔不嫁个弄潮之人,能如潮守信。语言平实,不事雕饰,空闺苦,怨夫情,跃然纸上。早知潮有信,嫁与弄潮儿。看似轻薄荒唐,实则情真意切。 从早知二字,可见商妇并非妄想他就,而是望夫不止之痴情痴语。
《江南曲》原文及翻译赏析2
江南曲
嫁得瞿塘贾,朝朝误妾期。
早知潮有信,嫁与弄潮儿。
鉴赏
这首诗吸取了乐府民歌的长处,语言明白如话,却又耐人寻味。诗歌以白描的`手法叙述了一位商人妇的心声。诗歌前两句以平实见长,后两句则想落天外,出语惊人:“早知潮有信,嫁与弄潮儿”。夫婿无信,而潮水有信,早知如此,应当嫁给弄潮之人。“弄潮儿”至少会随着有信的潮水按时到来,不至于“朝朝误妾期”啊!这是思妇在万般无奈中生发出来的奇想。“早知”二字写出她幽怨的深长,不由得自伤身世,悔不当初。“嫁与弄潮儿”,既是痴语,也是苦语,写出了思妇怨怅之极的心理状态,虽然是想入非非,却是发乎至情。
这首诗运笔自然,但内在的逻辑很严密。思妇由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,进而生发出所嫁非人的悔恨,细腻地展示了由盼生怨、由怨生悔的内心矛盾。全诗感情真率,具有浓郁的民歌气息。
译文
我真悔恨嫁做瞿塘商人妇,
他天天把相会的佳期耽误。
早知潮水的涨落这么守信,
还不如嫁一个弄潮的丈夫。
【《江南曲》原文及翻译赏析2篇】相关文章:
江宿原文及赏析10-18
《江宿》原文及赏析10-15
江南曲原文,注释,赏析10-17
凌朝浮江旅思原文翻译及赏析04-12
《月夜江行 / 旅次江亭》原文及赏析12-06
阅江楼记原文及赏析11-22
《秋思》原文及翻译赏析10-19
《落日》原文及翻译赏析02-28
江南曲四首·其四原文及赏析10-15
江楼夕望招客原文|翻译|赏析10-18