《可叹》原文赏析

时间:2024-09-16 14:30:05 赏析 我要投稿

《可叹》原文赏析

  无论是身处学校还是步入社会,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,广义的古诗,泛指鸦片战争以前中国所有的诗歌,与近代从西方传来的现代新诗相对应。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?以下是小编整理的《可叹》原文赏析,希望对大家有所帮助。

  一、杜甫《可叹》原文赏析

  天上浮云如白衣,斯须变幻如苍狗。

  古往今来共一时,人生万事无不有。

  近者抉眼去其夫,河东女儿身姓柳。

  丈夫正色动引经,酆城客子王季友。

  群书万卷常暗诵,孝经一通看在手。

  贫穷老瘦家卖屐,好事就之为携酒。

  豫章太守高帝孙,引为宾客敬颇久。

  闻道三年未曾语,小心恐惧闭其口。

  太守得之更不疑,人生反覆看亦丑。

  明月无瑕岂容易,紫气郁郁犹冲斗。

  时危可仗真豪俊,二人得置君侧否。

  太守顷者领山南,邦人思之比父母。

  王生早曾拜颜色,高山之外皆培塿。

  用为羲和天为成,用平水土地为厚。

  王也论道阻江湖,李也丞疑旷前后。

  死为星辰终不灭,致君尧舜焉肯朽。

  吾辈碌碌饱饭行,风后力牧长回首。

  古诗简介

  《可叹》是唐代大诗人杜甫的作品。此诗是一首写人的叙事诗,诗中的主人公,是和杜甫同时代的诗人王季友。

  赏析/鉴赏

  《可叹》,其实是一首写人的叙事诗。诗中的主人公,是和杜甫同时代的诗人王季友,《全唐诗》中这样介绍他:“王季友,河南人。家贫卖履,博极群书。豫章太守李勉引为宾客,甚敬之,杜甫诗所谓丰城客子王季友也。”王季友年轻时家贫,以卖草鞋为生,出生富家的妻子柳氏嫌弃他,离家出走。王季友在贫困孤苦中发奋攻读,后来考上状元,成为一代名流,离弃他的柳氏后来又回到他身边。这样跌宕起落的人生,使杜甫大为感叹。《可叹》一诗中,对王季友的故事作了生动描述。

  作者简介

  杜甫(712~770),字子美,诗中尝自称少陵野老,世称杜少陵。其先代由原籍襄阳(今属湖北)迁居巩县(今河南巩义)。杜审言之孙。开元(唐玄宗年号,713~741)后期,举进士不第。漫游各地。天宝三载(744年),在洛阳与李白相识。后寓居长安近十年,未能有所施展,生活贫困,逐渐接近人民,对当时生活状况有较深的认识。及安禄山军临长安,曾被困城中半年,后逃至凤翔,竭见肃宗,官左拾遗。长安收复后,随肃宗还京,不久出为华州司功参军。旋弃官居秦州,未几,又移家成都,筑草堂于浣花溪上,世称“浣花草堂”。一度在剑南节度使严武幕中任参谋,武表为检校工部员外郎,故世称杜工部。晚年举家出蜀,病死湘江途中。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。继承《诗经》以来注重反映社会现实的优良文学传统,成为古代诗歌艺术的又一高峰,对后世影响巨大。杜甫是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。存诗1400多首,有《杜工部集》。

  二、李商隐《可叹》原文赏析

  幸会东城宴未回,年华忧共水相催。

  梁家宅里秦宫入,赵后楼中赤凤来。

  冰簟且眠金镂枕,琼筵不醉玉交杯。

  宓妃愁坐芝田馆,用尽陈王八斗才。

  翻译

  去了城东曲江游宴至今未回,空空地等待辜负了大好光阴。

  昔日梁冀家嬖奴与梁冀妻孙寿相通,赵后与宫奴赤风私通,每能得逞。

  竹簟生凉徒有美人的玉枕,孤眠独卧,无缘坐在宴席上与美人共醉霞觞,实在可叹。

  此情景就好像宓妃坐在宫馆中因刻骨相思而愁肠百结,而曹植用尽才华写出《洛神赋》一样。

  注释

  催:一作“漼”。

  梁家:后汉梁冀;冀妻孙寿。

  秦宫:梁冀嬖奴,与梁冀妻孙寿通。

  赵后:汉成帝后赵飞燕。赤凤,燕赤凤,宫奴,与赵氏通。

  冰簟:凉席,竹席。簟,竹篾或芦苇所编之席。

  金缕枕:以金丝编织串连之玉枕。

  琼筵:宴席之美称,盛宴、美宴;琼,玉之美者;

  交杯:旧时婚礼,新婚夫妇交换酒杯饮酒,称为交杯。所饮之酒曰交杯酒。

  宓妃:伏羲的女儿,溺死于洛水中成为洛水之神。

  陈王:曹植封陈王,谥曰思,称陈思王。

  赏析

  此诗内容似是与某官女有爱恋而未能如愿之事,故诗题曰“可叹”。后人对此诗有“一首中五人名,未免獭祭之病!”这样的愤然的评论,原因自然还是不明白李商隐想说什么,所以有人说:”这首诗所讽指的事情不得而知,难道是有贵人年迈,而他年少的姬妾却恣意放荡?“ —— 这是字面上大致的含义,因为诗里的第二句讲得是汉代跋扈将军梁冀的妻子孙寿与他的属下秦宫私通的故事;第三句讲得是汉成帝皇后赵飞燕与燕赤凤私通的故事;第四句第五句又无比的香艳,以至于有人斥责此诗”大伤忠厚“,不该流传。但是问题是,这首诗最后两句笔锋一转,回到曹植与洛神的故事中去了,而曹植对于宓妃则只是“收和颜而静志兮,申礼防以自持”,并没有无礼之事,与前面孙寿与秦宫,飞燕与赤凤对比明显。但与此同时,宓妃却在愁坐,而陈思王亦在惆怅,叹宓妃之不得陈王,从陈王方面落笔言其用尽才思,冀得宓妃,两情虽通而事终不谐矣。显然李商隐是在“可叹”一件事。世间不如意事常八、九,情相感而事不谐,恣行放诞者,反可遂愿,亦泛言心中之感慨不平,不必有寄托。全诗跌宕有致,尾联最妙。

  创作背景

  苏雪林《玉溪诗谜》说义山有两种恋爱对象,一为女冠,一为官女。此诗似是与某官女有爱恋而未能如愿。内容上写豪贵之家的丑恶生活,末两句同《无题》“宓妃留枕魏王才”一致,开头说“幸会东城”,可见李商隐也在这个豪家宴会过。这首诗写的大概正是他借住在这样的豪家看到他所想望的人,虽有情愫,还是可望而不可即。

  作者简介

  李商隐(约813—约858),唐代诗人。字义山,号玉溪生。怀州河内(今河南沁阳)人。开成(唐文宗年号,836—840年)进士。曾任县尉、秘书郎和东川节度使判官等职。因受牛李党争影响,被人排挤,潦倒终身。所作咏史诗多托古以讽时政,无题诗很有名。擅长律绝,富于文采,构思精密,情致婉曲,具有独特风格。然有用典太多,意旨隐晦之病。与温庭筠合称“温李”,与杜牧并称“小李杜”。有《李义山诗集》。

【《可叹》原文赏析】相关文章:

可叹原文赏析10-07

可叹原文赏析10-01

可叹原文及赏析08-20

(经典)可叹原文赏析3篇10-01

可叹原文及赏析2篇【推荐】01-17

月夜的原文及赏析11-15

野老原文赏析03-16

晚春原文赏析03-16

《春日》原文及赏析03-17

南乡子原文赏析04-13