吟剑原文翻译赏析
吟剑原文翻译赏析1
手持三尺定山河,四海为家共饮和。
擒尽妖邪归地网,收残奸宄落天罗。
东南西北效皇极,日月星辰奏凯歌。
虎啸龙吟光世界,太平一统乐如何!
译文
手拿宝剑,平定万里江山;四海一家,共享道德的涵养。捉尽妖魔,全给打进地狱;汉奸逆贼,也不让一个漏网。四方中外,都来接受教化,日月星辰,一齐为胜利歌唱。天王号令,光明普照世界;太平一统,人民的幸福无量!
注释
①三尺:指剑。②饮和:食德饮和,受道德的涵养教化。③妖邪:指满人,太平军称满人为妖胡或妖魔。④奸宄(念gui ):指帮助满人的汉奸官僚。⑤皇极:以帝王为中心,施政教于四方。⑥虎啸龙吟:比喻帝王的发号施令,声威远播。
赏析:
这首诗是作者在开始太平天国革命以前所作,诗中写出作者决心灭亡满清异族统治的巨大抱负,和对革命成功后全国升平景象的美好憧憬,但也浸透着一股浓厚的.封建帝王思想,这是时代给他的局限。
吟剑原文翻译赏析2
原文
作者:洪秀全
手持三尺定山河,四海为家共饮和。
擒尽妖邪归地网,收残奸宄落天罗。
东南西北效皇极,日月星辰奏凯歌。(效皇极 一作:敦皇极)
虎啸龙吟光世界,太平一统乐如何!
译文
手拿宝剑,平定万里江山;
四海一家,共享道德的涵养。
捉尽妖魔,全给打进地狱;
汉奸逆贼,也不让一个漏网。
四方中外,都来接受教化,
日月星辰,一齐为胜利歌唱。
天王号令,光明普照世界;
太平一统,人民的幸福无量!
赏析
这首诗是作者在开始太平天国革命以前所作,诗中写出作者决心灭亡满清异族统治的巨大抱负,和对革命成功后全国升平景象的美好憧憬,但也浸透着一股浓厚的封建帝王思想,这是时代给他的局限。
【吟剑原文翻译赏析】相关文章:
《古剑篇》原文及翻译赏析10-19
《白头吟》卓文君原文注释翻译赏析04-12
不见原文|翻译|赏析10-18
古剑篇 / 宝剑篇原文及赏析11-12
春坊正字剑子歌原文及赏析10-20
墨梅原文翻译及赏析04-24
《秋思》原文及翻译赏析10-19
《落日》原文及翻译赏析02-28
《硕鼠》诗经原文注释翻译赏析04-12
《木瓜》诗经原文注释翻译赏析04-12