《清平乐 将愁不去》原文赏析
《清平乐 将愁不去》原文赏析1
清平乐·将愁不去原文
将愁不去,秋色行难住。六曲屏山深院宇。日日风风雨雨。
雨晴篱菊初香,人言此日重阳。回首凉云暮叶,黄昏无限思量。
翻译
秋意愈浓,心内惆怅愈发挥之不去。成天锁在深宅大院里,曲折的屏风后面,这些日子,风雨交加,我的心情灰暗异常。
雨过天晴之后,篱笆那边的菊花发出缕缕清香。人们说今天就是重阳节,回首看那凋残的秋云秋叶,黄昏时分,我不由得百感交集。
注释
将愁:长久之愁。
将:长久之意。
六曲屏山:曲折之屏风。
重阳:重阳佳节。
凉云:阴凉之云。南朝齐谢朓《七夕赋》:“朱光既夕,凉云始浮。”
赏析
这首词是重阳节的感怀之作:绵绵清愁挥之不去,无尽的秋色也难以留住。屏风掩映下那深深的庭院,整日愁风冷雨,不曾停歇。好不容易天晴了,菊花吐露出芬芳,听说今天正是重阳节。回望天边那阴云和暮色中的树叶,不由产生无限的思绪。
与纳兰的这首《清平乐》相似的一首,是晏殊所写的一首《清平乐》,晏殊作为有名的词人,可以说是纳兰的前辈,晏殊那首《清平乐》如下:
金风细细,叶叶梧桐坠。绿酒初尝人易醉,一枕小窗浓睡。
紫薇朱槿花残,斜阳却照阑干。双燕欲归时节,银屏昨夜微寒。
晏殊的这首小词抒发初秋时节淡淡的哀愁,语言十分有分寸,意境讲究含蓄。同样是抒发内心惆怅,纳兰的《清平乐》就显得更为简单直接一些,说愁便直接写愁,简单明了地道出自己的烦恼。“将愁不去,秋色行难住。”愁苦无法挥去,就连美丽的秋色都无法挥去愁闷。此处“将愁”表示长久的愁闷,秋色最是伤人的,因勾寂寥,故而最能引起人们的伤感,因为迟暮。因而能让人们无法释怀。
在秋色中想挥手赶走哀愁,这无疑是愁上加愁,而纳兰也丝毫不避讳自己对于忧郁的无能为力,他坦然地告诉人们自己真的是“将愁不去”。比起晏殊的含蓄和隐藏,纳兰毫无忌讳地将自己内心深处的感受讲出来,丝毫不怕被世人址笑。
或者正是因为这份坦白。纳兰的词更显得有种直白的魅力,无人能够替代。接下一句是:“六曲屏山深院宇,日日风风雨雨。”屏风掩映下的庭院,日日风雨,愁云参淡,人在这里,就会被感染。
纳兰居住的庭院,为何会让他感到哀愁,其实境由心生,所谓的庭院深深,还不是自己内心凄苦,所以,才看什么都显出一副悲凉模样,是谁让纳兰如此哀伤,是住家的女子让纳兰神色清冽地立于窗前,眉头紧锁,无限恨,无限伤。
“雨晴篱菊初香,人言此日重阳。”下片的风格稍显婉转,不再如上片那样晦涩,下片写到天气放晴,菊花绽放,香气扑鼻。然后词人才恍然大悟,原来是正逢重阳之日。重阳是一个让人伤感的节日。古人写道“每逢佳节倍思亲”,说的.便是重阳,重阳节是个让人思念故人的节日。纳兰身逢重阳,想起往日,必然是感慨万千。今昔往日,多少不同,而今一同从脑海中掠过,那些过往,仿佛还历历在目。
黄昏正在换取这一天里最后的一抹阳光,暮日下的世界,被覆上了迷离的光芒。黑暗即将到来,带走这一天的明亮,重阳节也很快就会过去。第二天依然是崭新的一天,“回首凉云暮叶,黄昏无限思量”。只是在这即将告别白日的时刻,纳兰回首天边的云朵和落木,心头不禁思绪万千。这首重阳节感伤的词,写出了词人深埋心底的忧伤。
《清平乐 将愁不去》原文赏析2
将愁不去,秋色行难住。六曲屏山深院宇。日日风风雨雨。
雨晴篱菊初香,人言此日重阳。回首凉云暮叶,黄昏无限思量。
古诗简介
将愁①不去,秋色行难住。六曲屏山②深院宇。日日风风雨雨。
雨晴篱菊初香,人言此日重阳。回首凉云③暮叶,黄昏无限思量。
注释
①将愁:长久之愁。将,长久之意。《诗经·商颂·烈祖》:“以假以享,我受命溥将。”马瑞辰通释:“盖言我受天之命溥且长,犹《公刘篇》‘既溥既长’,以溥长对举也。”《楚辞·九辩》:“岁忽忽而遒尽兮,恐余寿之弗将。”王逸注:“惧我性命之不长也。”
②六曲屏山:曲折之屏风。参见《采桑子·九日》注②。
③凉云:阴凉之云。南朝齐谢眺《七夕赋》:“朱光既夕,凉云始浮。”
赏析
这是一首重阳佳节的感怀之作。但这里的感怀绝非一般的“秋感”,而是在深宅秋雨,在苍茫独立中勃发的隐怨长愁。其结句意蕴深含,耐人深想。
【《清平乐 将愁不去》原文赏析】相关文章:
《愁风月》原文及赏析10-16
清平乐·春晚原文赏析10-21
《清平乐·春晚》原文及赏析10-28
《清平乐·平原放马》原文及赏析10-17
江陵愁望寄子安原文及赏析10-15
清平乐·年年雪里原文|翻译|赏析10-18
浣溪沙·伏雨朝寒愁不胜原文及赏析10-16
卜算子·天生百种愁 原文及赏析10-19
清平乐·候蛩凄断原文,翻译,赏析10-16
《蝶恋花·槛菊愁烟兰泣露》原文及赏析10-21