风入松·寄柯敬仲原文、翻译及赏析

时间:2023-08-28 19:11:07 欧敏 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

风入松·寄柯敬仲原文、翻译及赏析

  在学习、工作乃至生活中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,古诗具有格律限制不太严格的特点。古诗的类型有很多,你都知道吗?以下是小编收集整理的风入松·寄柯敬仲原文、翻译及赏析,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

  风入松·寄柯敬仲

  朝代:元代

  作者:虞集

  原文:

  画堂红袖倚清酣,华发不胜簪。几回晚直金銮殿,东风软、花里停骖。书诏许传宫烛,轻罗初试朝衫。

  御沟冰泮水挼蓝。飞燕语呢喃。重重帘幕寒犹在,凭谁寄、银字泥缄。报道先生归也,杏花春雨江南。

  画堂红袖倚清酣,华发不胜簪。几回晚直金銮殿,东风软、花里停骖。书诏许传宫烛,轻罗初试朝衫。

  注释

  ①柯敬仲:柯九思,浙江仙居人。工诗藏,官至奎章阁学士。

  ②清酣:清新酣畅的意思。

  ③华髪不胜簪:白髪稀少,插不住簪子。

  ④晚直:晚上当班。直:通“值”。金銮殿:皇帝宝殿。

  ⑤骖(can):同驾一车的三匹马。这里泛指马。

  ⑥传宫烛:传唤掌烛火的宫人.送学士归院。

  ⑦泮:溶解。《诗经·邶风》:“士如归妻,迨冰未泮。”

  ⑧挼:揉搓。

  ⑨银字泥缄:指书信。

  译文

  在彩绘的厅堂里,姬妾清闲、畅意,独有自己自发纷纷脱落,连管子也插不住。多次晚上在金銮殿值宿,春风轻柔,万花齐放,惹人停住车马流连。在柔软的春风里,无数次在金銮殿前值夜,为皇帝起草好诏书后,换上轻罗朝衫,宫人执灯(将我)送回归学士院。皇城的御沟里的边沿还有残冰存在,但残冰的边沿却是蓝汪汪的水在晃动...

  赏析

  词分上下阕,上阕写奎章阁学士院柯九思执勤的日子,形容自己的年老、寂寞。

  下阕改变手法,侧重以景言情,写思念朋友和归心似箭的情怀。

  上下阕都以春天为背景,画面颜色调得匀称、明艳,意境柔和妩媚、动静相宜,仿佛要让读者跌入甜糯的燕子呢喃声中,迷醉在花飞烂漫的东风里。尤其是最后一句“杏花春雨江南”,全是明艳的名词,组合在一起,有声有色,俨然一幅湿漉漉的江南水墨图画,明明软媚入骨,却坦易明亮,可以长长久久地令人心动。

  创作背景

  虞集和柯九思(字敬仲)曾共事于奎章阁(在皇宫西面)。九思以画著名,虞集诗集中有好几首题柯画的诗。虞集长柯九思四十岁,也就是忘年交。虞集生长于临川崇仁,宋代也称为江南西路,他诗中也常以江南为念。后因受元主厚遇,颇为权贵子孙妒忌,欲中伤而未成,南还之念更切。他曾经草诏说元顺帝非文宗子,文宗逝世,大臣将立。

  评解

  陶宗仪《辍耕录》云:吾乡柯敬仲先生,际遇文宗,起家为奎章阁鉴书博士,以避言路居吴下。时虞邵庵先生在馆阁,赋《风入松》词寄之。词翰兼美,一时争相传刻。全词抒写了对柯敬仲的敬爱。“杏花春雨江南”乃词中名句,为历来词家所称赏。通篇和婉清雅,辞语工丽。

  作者介绍

  虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。

【风入松·寄柯敬仲原文、翻译及赏析】相关文章:

风入松·寄柯敬仲原文、赏析09-23

风入松·寄柯敬仲原文、翻译注释及赏析08-15

(集合)风入松·寄柯敬仲原文、赏析09-23

风入松·寄柯敬仲08-12

《柯敬仲墨竹》原文及赏析08-23

柯敬仲墨竹原文及赏析07-29

柯敬仲墨竹原文及赏析[推荐]09-02

[精品]柯敬仲墨竹原文及赏析2篇09-18

风入松·听风听雨过清明原文及赏析02-14