当好领导部下的艺术心得体会
当我们对人生或者事物有了新的思考时,不如来好好地做个总结,写一篇心得体会,它可以帮助我们了解自己的这段时间的学习、工作生活状态。很多人都十分头疼怎么写一篇精彩的心得体会,以下是小编为大家整理的当好领导部下的艺术心得体会,欢迎大家分享。
当好领导部下的艺术心得体会1
任何一个领导者在他的职业生涯中,都不可能总是处在正职的位置或者副职的位置,一个领导者今天他是一个岗位的副职,过一段时间他又可能成为这个岗位的正职,总是处在这种正副职不断交替的状态。因此,任何一个领导者都应该学习和掌握当好领导正职和副职两种本领。领导正职无论是在委员会体制的班子里头,还是在行政首长负责制的班子里头,有一个共同的特点,就是起着核心作用,发挥着主导作用。所以,当好领导正职的艺术,最重要的就是要把握发挥主导作用的艺术。
一个领导班子的成员,因有正职和副职之分,决定了二者的职位、权力范围、承担的责任和领导人才层次等方面是不同的'。正职是帅才,执掌全面,统揽全局,具有明显的自主性特征;副职是将才,负责某个方面的具体执行工作,处于被正职领导和领导下属的地位,具有明显的中介性特征。班长只有一个,占多数的总是副职。许多实践表明,搞坏一个单位,往往一把手就够了;而搞好一个单位,靠一个一把手是远远不够的,必须把副职及其下属的积极性充分调动起来。
目前在各单位里,正职与副职存在矛盾是一个常见现象,除了是由于全局与局部利益的矛盾、会上决定与临时处置的矛盾、处理功过荣誉不当、认识分歧、权力较量等主观因素外,导致二者矛盾的产生还取决于一个无法回避的客观因素,那就是正职与副职工作内容的不同。正职是做领导工作的,副职是做管理工作的,领导与管理之间天然存在着微妙冲突:领导是做正确的事情,管理是把事情做正确了;领导是让人们去想他想做的事情,管理是让人们去做他想做的事情;领导强调思维变革,管理强调机制延续。当组织运行到一定程度后,原有的成功规范管理往往会成为领导事业发展的最大障碍。因此,正职与副职在工作中容易产生矛盾摩擦是情有可原。处理好正职与副职关系的关键,在于正确使用组织赋予的权力,角色到位,各负其责。
(一)尽职不越权。
一个班子中,每个成员都占据着特定的位置,担任着特定的角色,分管着一个或几个方面的工作。副职应当各就其位,认清角色定位,出力而不越位,并且密切配合,注意把所分管的工作纳入全局来谋划部署。要以正职为核心形成一个团结的集体。领导集体中的第一副职尤其负有这方面的责任。
(二)做事不弄权。
副职对自己的职责应这样理解:在职务上是配角,但在对下属的管理和协调中就是主角了;在班子内的决策上是配角,但在实过程中就是主角了;在领导集体中的地位是配角,但在相互沟通中就应该是主角了。总之到该出力的时候就是主角了。在出力的同时,副职必须克服名利思想,这是特别重要的。副职要甘愿做出自我牺牲,甘当无名英雄,甚至“为他人作嫁衣裳”,没有这种修养,就不可能当好副职。
因此,要自觉做到配合不争权,用权不专断,处事不越位,尽责不争功,核心的问题是处处尊重、维护正职的领导地位。在公共社交场合、开会、讲话以及顺序、座次等方面都要留心留意,显示出与正职的区别,自觉突出正职。
(三)独有所长,不长正职所长。
副职首先是要全力做好自己分管的本职工作,让正职不操心、分心;其次是尽力多做那些分工不甚明确的交叉边缘工作、脏乱和费力琐碎的工作,起到拾遗补缺的作用;再次是善于起到缓冲作用。
总之,副职一身而二任,既是下属的领导,又是正职的助手,在一定意义上也可以说是正职的下级。所以,当好配角,是对副职的基本要求。
当好领导部下的艺术心得体会2
中国有一个汉语推广办公室,某两位中国老师通过这个机构获得了来日本一年的机会。
班主任高宫老师问我愿不愿意当翻译,这种好机会怎么能错过呢?!
4月28日下午5:02她们到达京都车站,我和学校国际部的松井老师开车去接她们。除了他们两位还有两位来自东京事务所的人,其中一位是翻译。不过说真的她不怎么样,连我都可以听懂并且能翻译出来的东西她都要思考一下,对她彻底无语。后来与松井老师交流的时候他说那个人的日语也很怪,不像日本人。难不成两门语言对她来说都不是母语?那实在是太厉害了。
总之有她的存在,从车站一直进到学校我基本上是一路没开口。
到了学校以后教中文的刘老师也被叫了过来,校长接见两位老师。这个会宾室我是第二次进来,上一次国际交流基金的老师来的时候也进来了一次,柔软的沙发和地毯,专人上茶,怎么看怎么高级。国际情报科部长兼我的班主任的高宫老师发现有三位翻译在场,不停地看我,显出一副很无奈很抱歉的表情。之后校长所说的一番话由我和刘老师轮流翻译。微紧张。
随后领两位老师参观学校,这次就由我独当一面啦。句子都很简单,自我感觉翻译的还不错。
随后因为第二天是节假日而两位老师要自己解决吃饭问题,就由松井老师以及学校事务处的三宅带着两位老师以及我熟悉了一下附近的环境。继续担任第一翻译。当天晚餐三宅老师请两位老师在BABYFACE吃了一顿,松井老师则把我送回家了。事后两位老师告诉我因为翻译不在,三宅利用他半生不熟的英语以及肢体语言请她们吃了一顿。插播一段,在会客室的时候讨论第三天带两位老师办各种手续的问题,正发愁刘老师有事而另一位中文老师吴老师请假,我当然自告奋勇说自己可以来喽,三宅老师还怕高宫老师不同意,专门跑过去打扰他和校长的谈话问这个问题。不一会儿就看到高官老师急匆匆得跑来问我愿不愿意,我说愿意,他把右手举到眉毛处行了个礼,说:“那就拜托你啦。”很亲切很信赖的语气,很可爱的表情。
第三天,也就是今天,我身着前天就挑好的衣服来到了学校。话说咱很成功地避开了牛仔裤等休闲服装,还让hostfamily帮忙参谋了一下,自我感觉很有翻译的味道,刘老师事情结束回到了学校,事务所的三宅老师便开着学校的商务用车载着我们四个开始往各地跑。事实证明虽然有一位在日本住了16年的老师在场,但我的存在还是很有用的。他一激动会分不清中文和日文,有时候会突然蹦出来一句日文,时不时还把关西方言的语气词加在句末。有时候两个人需要分两个窗口进行办理,一人配备一个翻译正好合适。本来想着午餐就在便利店解决,结果三宅老师请吃工作餐到餐厅大吃了一顿。之前一直与他没什么接触,今天才发现他是个特别细致特别幽默的人。他也表示现在的我和上一次见到的我也很不一样,日语也有很大进步,也很开朗。刘老师也对我的翻译给予高度评价,还是我的笑容让人看着心情就很好。然后发现这是自己的一个优势,这种场合会不自觉地笑,直到结束之后才发现脸几乎僵掉了……
总之这两天的工作自我感觉比较满意,不过同时也意识到需要学习的还有很多。班主任说作为工资他以后还会带我去别的地方玩,继续期待着……
【当好领导部下的艺术心得体会】相关文章:
2017托福写作范文《当好老师》08-18
导游讲解语言艺术:讲解的口语艺术08-16
Office的艺术字10-06
语文试题《陶瓷艺术与文学艺术》的阅读答案11-10
成人高考专升本《艺术概论》考点:艺术创造的心理要素08-24
成考艺术概论艺术活动考点09-25
成考艺术概论艺术种类考点09-24
艺术生的高考励志标语03-10