- 相关推荐
和晋陵陆丞相早春游望赏析
《和晋陵陆丞相早春游望》
作者:杜审言
独有宦游人,偏惊物候新。
云霞出海曙,梅柳渡江春。
淑气催黄鸟,晴光转绿苹。
忽闻歌古调,归思欲沾襟。
【注解】:
1、和:指用诗应答。
2、晋陵:现江苏省常州市。
3、淑气:和暖的天气。
4、古调:指陆丞写的诗,即题目中的《早春游望》。
【韵译】:
只有远离故里外出做官之人,
特别敏感自然物候转化更新。
海上云霞灿烂旭日即将东升,
江南梅红柳绿江北却才回春。
和暖的春气催促着黄莺歌唱,
晴朗的阳光下绿苹颜色转深。
忽然听到你歌吟古朴的曲调,
勾起归思情怀令人落泪沾襟。
【评析】:
因物感兴,即景生情。诗人写自己宦游他乡,春光满地不能归省的伤情。诗一开头就发出感慨,说明离乡宦游,对异土之物候才有惊新之意。中间二联具体写惊新,写江南新春景色,诗人怀念中原故土的情意。尾联点明思归和道出自己伤春的本意。
诗采用拟人手法,写江南早春,历历如画。对仗工整,结构细密,字字锤炼。
【和晋陵陆丞相早春游望赏析】相关文章:
和晋陵陆丞早春游望原文,注释,赏析07-10
杜审言《和晋陵陆丞早春游望》赏析12-29
《望洞庭湖赠张丞相》原文阅读和赏析07-17
《望洞庭湖赠张丞相》原诗及赏析07-06
望洞庭湖赠张丞相的原文、翻译及赏析02-10
《望洞庭湖赠张丞相》原文的阅读及赏析02-13
早发白帝城原文和赏析09-22
《上陵》原文及赏析12-20
《青陵台》原文赏析07-18