《醉太平.归隐》词赏析
醉太平.归隐(四)
汪元亨
度流光电掣,转浮世风车。不归来到大是痴呆,添镜中白雪。天时凉捻指天时热,花枝开回首花枝谢,日头高眨眼日头斜。老先生悟也!
[注解]
流光电掣:喻光阴迅逝如闪电。流光:光阴。电掣:如闪电般一闪而过。
浮世风车:喻世事无常如旋转不停的风车。浮世:指人间、人世、因世事飘浮不定,故称。
到大:亦作倒大或到大来,意为绝大、非常、十分、多么。
捻指:犹弹指,形容时间短暂。
[译文]
过日子光阴疾去像风驰电掣,世事沉浮,变幻无常,像旋转不歇的风车,不归隐那才是个大痴呆。看镜中头上频添白雪。寒凉的秋冬一弹指间就变成酷夏的`炎热,盛开枝头的鲜花一回首就凋零枯谢,早晨日出高升中天眨眼间就西斜。这宇宙之大道,我今日已了悟明白。
【《醉太平.归隐》词赏析】相关文章:
《醉太平春晚》全词赏析05-27
醉太平·寒食赏析02-14
《醉太平》元曲赏析及译文01-27
《正宫·醉太平·寒食》赏析06-21
《正宫·醉太平·怀古》赏析06-26
《正宫·醉太平·警世》赏析01-24
醉太平原文赏析09-26
醉太平·春晚原文及赏析07-17
《醉太平·春晚》原文及赏析11-24