《菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转》赏析

时间:2022-10-29 10:03:28 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

《菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转》赏析

  《菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转》

  飘蓬只逐惊飙转,行人过尽烟光远。立马认河流,茂陵风雨秋。

  寂寥行殿索,梵呗琉璃火。塞雁与宫鸦,山深日易斜。

  译文翻译

  人事如飘蓬,风吹浪卷。多少繁华流过,回眸处满眼荒芜。我策马,远行。不敢再回首苍茫夜色。天寿山暮色四合,最后一抹残阳的余晖斜洒在空寂的山林深处。

  一把锈迹斑斑的铜锁,锁住了行宫大门,也将旧时的热闹与繁华锁在了时空深处。只有那些盘旋在宫殿上空的大雁和乌鸦,还像以前那样不停地聒噪着,似乎还想在这深山日暮的断瓦残垣里,找寻到旧日的荣华记忆。

  注释解释

  “飘蓬”:飘飞的蓬草。 比喻人事的飘泊无定。“惊飙”:狂风。此句谓人事无定,在光阴中随风四散,漂泊不定。

  “茂陵”:指明十三陵之宪宗朱见深的陵墓,在今北京昌平县北天寿山。

  “行殿”:行宫。皇帝出行在外时所居住之宫室。唐李昂《戚夫人楚舞歌》:“风花菡萏落辕门,云雨徘徊入行殿。”

  “梵呗”:佛家语。谓作法事时的歌咏赞颂之声。南朝梁慧皎《高僧传-经师论》:“原夫梵呗之起,亦肇自陈思。”陈思,曹植。琉璃火,即琉璃灯,寺庙中点燃之玻璃制作的油灯。

  “宫鸦”:栖息在宫苑中的乌鸦。

  诗文赏析

  容若这一阕亦是过明皇陵的感怀之作。这样的作品《饮水》词中颇有几首,《好事近》有“零落繁华如此。再向断烟衰草,认藓碑题字”;《采桑子》有“行人莫话前朝事,风雨诸陵,寂寞鱼灯。天寿山头冷月横”等句,都是诗人过经明十三陵时,对前朝皇陵景象的描绘。这首再加吟咏,容若全以景语入词,以词境作画,以画意入词。将“行人过尽烟光远”的飘渺、“茂陵风雨秋”的沧桑、“寂寥行殿锁”的荒芜和“山深日易斜”的感伤溶合在一起。故更婉曲有致,此词犹如一副山水写意图,画意幽远。而其不胜今昔之感,兴亡之叹又清晰可见。

【《菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转》赏析】相关文章:

韦庄《菩萨蛮》赏析02-08

浣溪沙·转烛飘蓬一梦归原文及赏析拓展04-12

菩萨蛮·虫声泣露惊秋枕原文、翻译注释及赏析12-21

韦庄《菩萨蛮》译文及赏析04-10

菩萨蛮令金陵怀古赏析12-13

菩萨蛮·平林漠漠烟如织赏析11-23

菩萨蛮书江西造口壁赏析11-02

菩萨蛮·小山重叠金明灭原文翻译赏析06-21

菩萨蛮·平林漠漠烟如织原文及赏析12-02

菩萨蛮·玉楼明月长相忆原文及赏析08-30