吴文英《思嘉客》的全词翻译及赏析
思嘉客
吴文英
迷蝶无踪晓梦沉,①寒香深闭小庭心。欲知湖上春多少,但看楼前柳浅深。②
愁自遣,酒孤斟,一帘芳景燕同吟。杏花宜带斜阳看,几阵东风晚又阴。③
【注释】
①迷蝶无踪:昔日的美妙时光如梦幻般逝去。此是暗用庄子化蝶的典故。(唐)李商隐《锦瑟》诗:“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。”
②欲知湖上春多少,但看楼前柳浅深:想知道春天如何了,只要看看楼前柳色的深浅就行了。
③几阵东风晚又阴:伴随着阵阵东风,天边又起了阴云。
【译文】
与她同化做蝴蝶在梦中,清晨醒来全无了踪影。庭院深深门紧闭,独居宅中不出行。想知湖上春色有多少,只需看着楼前柳色淡与浓。
没有你,我自己排遣忧愁,孤独一人斟酒。对着帘外的美景作诗,和燕子对吟相应酬。杏花开得娇艳,最宜落日时看。几阵东风吹过,今晚又是阴天。
【赏析】
这首闺怨词用词牌《思嘉客》调名本义,咏写春闺女子怀人之苦。首句即用李商隐《锦瑟》诗“庄生晓梦迷蝴蝶”,以表达怨情。“迷蝶无踪”有所指,乃是那位在外寻花问柳不知归家的人。“寒香”句指深闺中人。“欲知”二句谓春光处处皆相似,看楼前柳色,即知湖上春深。言外之意,“迷蝶”实在无须日日在湖上追逐也。下片前二句,说是“迷蝶”既四处寻春,闺中人只好自我排遣。末二句以景结情,写出一个夕阳黄昏的无奈结局,尤有余韵。梦窗的闺怨小令,一般都写得含蓄蕴藉,深婉有味,本篇即是一例。
上片
这首词是作者居于杭州时所作,有怀人之意。从词的内容看,应当是作于杭州姬妾辞世之后。
上片,“迷蝶无踪晓梦沉”,写清晨梦醒之后,梦中的情景已消逝无踪。所用乃是《庄子。齐物论》庄周化蝶的典故。它的本义是说世事与梦境的真幻,颠倒难分,两者本都不值得执着看待。但后人又把这则故事与《庄子。至乐》中写他丧妻时鼓盆而歌,不表示悲哀的故事联系在一起,猜想庄子大概也把丧妻看成作梦,所以悼念亡妾的作品,也常用到化蝶、梦蝶的典故。文英这句词,表面是写梦,其深层却是以梦隐喻过去的经历;联系他的生平来看,又似包含着对亡妾的.思念。虽说“无踪”,毕竟入梦;梦由思生,又怎能真正地忘却?既然如此,则梦醒后并不会适意如庄周,而是深怀思旧的惆怅,细味“沉”字,其情自见。“寒香深闭小庭心”。寒香,当指春寒之时尚未谢尽的梅花,或兼指下片提到的逢春先开的杏花。人既惆怅,对着“深闭小庭心”的“寒香”,自然不会是赏心乐事,而是触景伤怀,“寒”不是透着凄冷,“深闭”不是透着孤寂么?这时候由“小庭”而想到西湖,由“寒香”而及于新柳,觉得春光尚浅,而寒意犹浓,西湖上的杨柳,应该也是初舒嫩条,翠色未深,因而游人应该也还不多。那么,在小庭中虽感孤寂、凄冷,但若到湖上去游玩,也未必就能看到秾丽之景,享受热闹、温暖之乐了。“欲知湖上春多少,但看楼前柳浅深。”当然不是要由柳浅而判断春少,而是要由春少来表现人之心境的凄冷情绪,所以这两句结束得轻倩、婉转而有味。
下片
下片的“愁自遣,酒孤斟”,全词直接抒情的,也只有这两句,到这里才点出“愁”字,点出“孤”字。作者这时的孤愁既无法排除,那么这里的“斟”与“遣”,也无非是强自支持、强自消解而已。下句的“一帘芳景”继续写春,“燕同吟”继续写孤寂。与燕同吟,则暗谓有伴比无伴更悲。这与“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。”的写法,不无相同之处,二者都是正面的情况起反面的作用;所不同的是,“蝉噪”、“鸟鸣”可能是写实,“燕吟”只能是设想。“杏花宜带斜阳看,几阵东风晚又阴。”在凄冷低迷中盼望杏花映着斜阳,能给人带来一点绚丽之色,带来一丝温暖的春意,谁又知天不作美,吹来几阵东风,偏把阳光吹走,使黄昏依然阴沉。这会起什么作用?对作者的心境会有什么影响?词至此结束,虽都没有明白说出;但读者联系上下文,自可体会得到。
前人常把吴文英的词作看成是与以姜夔为代表的“清空”词相对立的“实质”词的代表。吴文英的慢词,有一些确有辞藻堆垛,雕琢过甚之嫌。但这首《思佳客》,读来却颇感闲淡婉约,在很大程度上与“清空”词的笔法有一致之处,可见梦窗词的风格在统一中也是有着多样性的。
【吴文英《思嘉客》的全词翻译及赏析】相关文章:
《思帝乡》全词翻译赏析02-03
吴文英《高阳台》原文及赏析12-22
吴文英《唐多令》赏析04-13
吴文英《瑞鹤仙》赏析06-17
吴文英门隔花赏析03-01