赏析

《满庭芳》全文注释赏析

时间:2021-03-19 09:54:47 赏析 我要投稿

《满庭芳》全文注释赏析

  满庭芳 周邦彦

  风老莺雏,雨肥梅子,午阴嘉树清圆。地卑山近,衣润费垆烟。人静乌鸢自乐,小桥外,新绿溅溅。凭栏久,黄芦苦竹,拟泛九江船。

  年年。如社燕①,飘流瀚海②,来寄修椽③。且莫思身外④,长近尊前。憔悴江南倦客,不堪听、急管繁弦。歌筵畔、先安簟枕⑤,容我醉时眠。

  [注释]

  ①社燕:燕春社来,秋社去,故称社燕。

  ②瀚海:大沙漠。

  ③修椽(chuán):屋顶盖的长大木条,此指屋檐。

  ④莫思身外:杜甫《绝句漫兴九首》第四:“莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。”

  ⑤簟(diàn):竹席。

  [赏析]

  周邦彦于哲宗元八年任溧水(属今江苏)县令。此词正是作者被贬时心中愤愤不平,而又求自我解脱的一首抒情之作。上阕系凭栏所见,有自然恬淡的'初夏景致。“地卑”两句转写卑湿之地令人不适。“人静”三句又描画出一种风景宜人的境界。“凭栏久”将自己的处境与被贬江州的白居易相比较。下阕写凭栏所想,写逐客之悲。以飘流的“社燕”自比,将为宦亦喻为寄人篱下,可见词人孤愤与凄凉心境。只好在酒里去寻求暂时超脱。此词表现了词人内心深处的痛苦与矛盾,无论是寄情山水还是以酒麻醉,都不能使自己完全忘却现实。所以总是陷于沉郁顿挫之中。

【《满庭芳》全文注释赏析】相关文章:

满庭芳·茶原文、翻译注释及赏析08-15

满庭芳·樵原文、翻译注释及赏析09-08

满庭芳·堠雪翻鸦|注释|赏析10-13

满庭芳原文及赏析02-25

《满庭芳》原文赏析02-24

秦观满庭芳赏析07-12

《满庭芳》的翻译及赏析07-11

《满庭芳》宋词赏析06-12

满庭芳原文赏析09-26