南池翻译及赏析
南池
宋代:陶弼
五月红莲繁盛时,隼旆同赏郡南池。
额名旧载零陵志,碑字新镌子厚诗。
采药衔杯愁满满,折花行令笑迟迟。
明年岁熟歌声稳,伴醉清香宛是谁?
注释
隼旆(sǔnpèi):绘有隼(一种鸟)的旗帜,后用以指地方长官。
南池:地名,位于永州城南的一处游览胜地。
采药衔杯:折花行令饮酒。
采药:采摘芍药。“采药”与下句的“折花”同义。
药:芍药的'简称。
衔杯:即饮酒。
赏析
陶弼一生在外做官,这是他回到故乡,与当时的永州知府一同游宴南池后所写的一首纪游诗,诗中写景纪游笔调轻松,表现出封建士大夫的闲适心境。
【南池翻译及赏析】相关文章:
首夏南池独酌原文翻译及赏析09-09
南池杜少陵祠堂原文、翻译注释及赏析09-09
终南别业翻译赏析01-29
终南别业翻译及赏析02-23
终南原文翻译、赏析02-28
《终南别业》翻译及赏析04-29
南歌子·新开池戏作原文及赏析08-22
《夏至避暑北池》翻译及赏析01-06
南歌子全词翻译赏析03-23