齐天乐玉皇重赐瑶池宴赏析

时间:2024-11-11 14:06:32 俊豪 赏析 我要投稿
  • 相关推荐

齐天乐玉皇重赐瑶池宴赏析

  《齐天乐·寿荣王夫人》是宋代词人吴文英为荣王夫人所作的一首祝寿词。此词上片盛赞荣王府的富丽气象,及荣王夫人寿筵的热闹情景;下片状写寿星荣王夫人的花容月貌及贵夫人的气派。以下是小编收集整理的齐天乐玉皇重赐瑶池宴赏析,希望对大家有所帮助。

  【原文】

  玉皇重赐瑶池宴,琼筵第二十四。万象澄秋,群裾曳玉,清澈冰壶人世。鳌峰对起。许分得钧天,凤丝龙吹。翠羽飞来,舞鸾曾赋曼桃字。

  鹤胎曾梦电绕,桂根看骤长,玉干金蕊。少海波新,芳茅露滴,凉入堂阶彩戏。香霖乍洗。拥莲媛三千,羽裳风佩。圣姥朝元,炼颜银汉水。

  【注释】

  1.齐天乐:词牌名,又名“齐天乐慢”“五福降中天”“五福丽中天”“如此江山”“台城路”。以周邦彦《齐天乐·秋思》为正体,双调一百二字,前段十句五仄韵,后段十一句五仄韵。荣王:即赵与芮,荣王夫人即嗣荣王赵与芮之夫人钱氏。

  2.玉皇:玉皇大帝。指当今皇上理宗。瑶池:传说中昆仑山上有池名瑶池。为西王母所居之处。

  3.琼筵:山珍海味的筵席。第:次第,逐次。二十四:二十四司,对古代中央六部四司之统称。其制始于隋,统辖于尚书省,唐因之,各司名称不尽相同。隋炀帝时宫中六局每局各设四司的统称,分掌宫中诸事。

  4.万象:宇宙间一切事物或现象。

  5.群裾(jū)曳玉:衣服华丽。裾,衣服大襟,引申为衣服。曳玉,衣服华丽,与曳裾王门意近。

  6.冰壶:喻心地纯洁。

  7.鳌(áo)峰:神仙所居之处,后用以比翰苑的清贵。鳌,海里的大鳖。

  8.许:这般,如许。钧天:此指钧天广乐,即天上的音乐。钧天,天之中央。

  9.凤丝龙吹:指管弦乐器。凤丝,古琴名凤凰。龙吹,古笛名玉龙。

  10.翠羽:即青羽、青鸟,西王母的信使。

  11.舞鸾:形容笔势生动神妙,如鸾风的飞舞。曼桃:指仙桃祝寿。

  12.鹤胎:犹言仙人投胎。鸾、鹤,古代传说中为仙人所乘之鸟。电绕:喻投胎之日“日光照东室”。“室有赤光”,即吉祥征兆。《宋史·度宗记》:度宗(即赵禥)出生前“嗣荣王夫人钱氏梦日光照东室。是夕,齐国夫人黄氏亦梦神人彩衣拥一龙纳怀中,已而有娠。及生,室有赤光。”

  13.桂根:桂子兰孙,根基雄厚。唐代设“桂坊”,为太子属官,掌管东宫图书并领崇贤馆。

  14.玉干金蕊:犹如金枝玉叶。

  15.少海:指皇太子。古代把天子比作大海,把太子比作少海。

  16.芳茅:指太子。茅,即茅土。古代皇帝社祭的坛用五色土建成。东方青,南方赤,西方白,北方黑,中央黄。分封诸侯时,把一种颜色的泥土用茅草包好授给受封之人,作为分得土地的象征。后世据此指封侯立国。

  17.彩戏:即老莱子娱亲。老菜子,春秋时楚人。因避世乱,隐耕于蒙山之下。楚王闻其贤,亲至其门,欲召为辅,不受,退居江南。相传其为人至孝,年七十,常穿五色彩衣,学作儿童戏,以娱其亲。

  18.香霖乍洗:雨过天晴意。

  19.莲媛三千:即“彩御三千”,指众多嫔妃宫女着彩衣。

  20.羽裳风佩:指荷花。

  21.圣姥:指西王母,代指嗣荣王夫人。朝元:朝拜玉帝,代指宋帝。元,即玄,此指朝圣。

  22.炼颜:容貌永葆青春。银汉水:银河,代指天宫。

  【译文】

  玉皇大帝再次颁赐瑶池盛宴,宫中二十四司次第摆开丰盛的席面。世间万象,推出澄明的金秋,百官穿戴的是华美衣衫,整个人世冰壶般明澈。凸起了无数鳌山峰峦,似乎分得了上界的钧天广乐,吹奏的是龙丝凤管。翠葆霓旌来得飞快,祝寿的大字一笔笔凤舞龙飞一般。

  仙子投胎自有吉祥的梦兆,还伴有雷惊电闪,桂子兰孙,根深叶茂,金蕊玉干。“少海”里新波翻卷,受赐的“茅土”饱和了雨露的甘甜,凉风习习中,老莱子娱亲,身着彩衣戏在堂前。芳香的雨水净洗长空。荷花穿的是水佩风裳,簇拥着莲女三千。圣母入朝,连银汉都倾尽河水,为了修饰你美好容颜。

  【赏析】

  《齐天乐》,调见周邦彦《片玉词》。《清真集》、《白石道人歌曲》、《梦窗词集》并入黄钟宫(即正宫)。又名《台城路》,沈端节词又名《五福降中天》,张辑词有“如此江山”句,故又名《如此江山》。双调,一百零二字,前片十句,后片十一句各六仄韵。前片第七句、后片第八句第一字是领格,例用去声。亦有前后片首句都不用韵的,如王沂孙《齐天乐·蝉》词。

  “玉皇”两句。“玉皇”,指当今皇上理宗。“琼筵”,即寿筵。此言皇上为庆贺荣王夫人的生日,又赐下了隆重的寿宴。夫人的寿筵至今已做了二十四次。可知荣王夫人年仅二十四岁。“万象”三句。言时值清秋季节,万物结实传种,夫人生当其时,应天时也。“万象”也指荣王府内万象皆春堂。寿筵上,众侍女来回输菜传盏,衣裙摇曳,佩玉丁东。处身于这一尘不沾的仙境般的王府中,真叫词人感慨倍生。“鳌峰”三句。“鳌峰”,指海上蓬莱三仙岛驮在鳌背之上。这里喻荣王府中景物。“钧天”,即天宫也。此言王府中的景点胜似蓬莱仙境,所以这整座荣王府第简直是从天宫中分割出来的人间仙境一样。寿宴中还有象凤鸣龙吟般的丝竹之音不绝于耳,以助酒兴。“翠羽”两句,承上写宴中歌舞。言宴席间,又有一群歌姬翩翩起舞,曼声歌唱“东方朔献蟠桃”的祝寿曲调。

  “鹤胎”三句。鹤为千岁吉祥物。“鹤胎”句,即是誉荣王夫人如鹤之延年,并孕育出贵子度宗,所以曾经梦见过神龙缠身。因风云雷电从龙而生,故句中“电绕”,即为龙绕也。夫人寿诞时在八月,正当金秋季节,故言“桂根骤长”。又因为桂系月宫仙树,故亦以此喻夫人能得广寒宫的仙灵气而“骤长”起来。“玉干金蕊”,都是指代桂树、桂花。“少海”三句,宴中即景描述。“芳茅”即包茅草,是漉酒的用具。这儿借代作酒。此言王府花园中有池大如海,池中波光明净,令人气爽。寿宴上酒香四溢,伴着凉风散入众人鼻中。不时还有各种彩戏杂陈阶下助兴。“香霖”三句。言寿星荣王夫人刚经香汤沐浴,身穿着羽裳仙服在众侍姬的簇拥下,来到寿宴席上,受人朝贺。“圣姥”两句,词人的祝颂辞也。此言希望夫人的容颜能青春永驻,并说夫人能永葆青春,恐怕是每天在用天河水拭洗面容吧。

  【写作背景】

  据夏承焘《吴梦窗系年》:吴文英于理宗景定元年(1260年),六十一岁时在越,客嗣荣王赵与芮王邸。《梦窗词》中有寿荣王及寿荣王夫人之作,虽未注明年月,然必在景定元年六月以后。此词当作于《宴清都·寿荣王夫人》之后一年,为嗣荣王赵与芮夫人钱氏而寿。

  【作者简介】

  吴文英(约1200年—约1272年),宋代词人。字君特,号梦窗,晚年又号觉翁。四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,与翁元龙为亲兄弟,后出嗣吴氏。未入仕途,以布衣出入侯门,结交权贵,流寓吴越,多居苏州。宋理宗绍定五年(1232年)为苏州仓台幕僚,淳祐间在吴潜幕府,景定后客荣王邸。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客。知音律,能自度曲。其词绵丽,措意深雅,守律精严,炼字炼句,又多自度腔,词上承温庭筠,近师周邦彦,在辛弃疾、姜夔词之外,自成一格。对南宋后期词影响很大;缺点是其词雕琢工丽,音律谐婉,然多数词意晦涩,题材狭窄。张炎批评说:“吴梦窗词如七宝楼台,眩人眼目,拆碎下来,不成片段。”(《词源》)。周济在《宋四家词选》中将吴文英、辛弃疾、周邦彦、王沂孙列为宋词四大家。今存《梦窗词》甲、乙、丙、丁四稿,存词三百余首。

【齐天乐玉皇重赐瑶池宴赏析】相关文章:

齐天乐·蟋蟀原文及赏析08-18

齐天乐·蟋蟀原文赏析10-13

齐天乐·蝉原文,赏析07-15

《齐天乐·蝉》原文及赏析03-22

齐天乐·蝉原文及赏析03-15

《齐天乐·蝉》原文及赏析(精)03-23

齐天乐·蝉原文翻译及赏析12-18

瑶池原文赏析06-27

齐天乐·清溪数点芙蓉雨原文赏析12-18

齐天乐·清溪数点芙蓉雨原文及赏析09-01