赏析

高翥《秋日》的赏析

时间:2021-09-06 13:50:01 赏析 我要投稿

高翥《秋日》的赏析

  秋日      宋 高翥

高翥《秋日》的赏析

  庭草衔秋处短长,

  悲蛩传响答寒?。

  豆花似解通邻好,

  引蔓殷勤远过墙。

  【注释】

  翥(zhù):鸟向上飞。(组词:龙翔凤翥)

  蛩 (qióng) :蟋蟀、蝗虫。

  寒?(jiāng): 即“寒蝉”,蝉的一种,比较小,墨色,有黄绿色的斑点,秋天出来叫。

  【译文】

  庭前的草儿衔着几分秋意,蟋蟀、寒蝉的鸣叫相互应答;长长的豆荚蔓上缀着一朵朵淡色的小花,它们似乎也了解邻里当和睦,曲曲弯弯地爬过墙头,好象是去慰问隔壁邻家。

  【赏析】

  古人说:“一叶而知秋”,作者开篇就抓住了对秋天的到来最敏感的.小草来写,“衔”字使庭草拟人化,让人觉得其富有生命力。诗中的“悲蛩”指悲鸣的蟋蟀,“寒?”即寒蝉。“衔秋”、“悲蛩”、“寒?”表达了作者暗自伤春悲秋,显得妙不可言。第三、四句,作者由“豆花、引蔓”作寄托,表现自己“似解通邻好、殷勤远过墙”的心意。

【高翥《秋日》的赏析】相关文章:

高翥清明日对酒译文及赏析02-17

高翥《清明日对酒》译文及赏析08-12

清明日对酒_高翥的诗原文赏析及翻译08-28

高翥清明日对酒译文及赏析2篇02-23

秋日原文及赏析08-17

秋日对联的赏析04-10

始安秋日原文及赏析07-23

秋日三首原文及赏析07-21

关于《秋日》的全诗赏析09-20