赏析

旅夜书怀的全文及赏析

时间:2021-09-05 17:16:33 赏析 我要投稿

旅夜书怀的全文及赏析

  旅夜书怀

  年代:【唐】 作者:【杜甫】 体裁:【五律】

  细草微风岸,危樯独夜舟。

  星垂平野阔,月涌大江流。

  名岂文章着,官因老病休。

  飘飘何所似,天地一沙鸥。

  词语注释

  ⑴危樯:高高的.桅杆。

  ⑵独夜舟:孤零零的一只船在江上过夜。

  ⑶平野阔:原野显得格外广阔。

  ⑷着:著名。

  ⑸ 应:认为是、是

  ⑹飘飘:随处飘泊,无依无靠。[1]

  作品译文

  微风吹拂着江岸的细草,那立着高高桅杆的小船在夜里孤独地停泊着。

  星星垂在天边,平野显得宽阔;月光随波涌动,大江滚滚东流。

  我难道是因为文章而著名吗?年老病多也应该休官了。

  自己到处漂泊像什么呢?就像天地间的一只孤零零的沙鸥。

  《旅夜书怀》是唐代著名诗人杜甫于765年离开四川成都草堂以后在旅途中所作。这首诗深刻地表现了作者内心飘泊无依的感伤,是杜甫诗歌中的经典作品。

  历史评价

  这首诗是杜甫五律诗中的名篇,历来为人称道。《四溟诗话》评此诗“句法森严,‘涌’字尤奇。”《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“通首神完气足,气象万千,可当雄浑之品。”   

【旅夜书怀的全文及赏析】相关文章:

《旅夜书怀》原文及赏析06-13

旅夜书怀作品赏析06-21

旅夜书怀名句赏析03-28

《旅夜书怀》翻译赏析02-03

旅夜书怀诗文赏析04-03

旅夜书怀原文及赏析08-25

《旅夜书怀》的全诗及赏析12-18

《旅夜书怀》原文和赏析12-02

旅夜书怀翻译和赏析02-24