代悲白头翁赏析
《代悲白头翁》是唐代诗人刘希夷的作品。此诗虽是拟古乐府,但构思精妙,开拓了全新的意境。诗中多处运用对比手法,大量使用重叠语句,以下是小编整理的代悲白头翁赏析,欢迎大家分享。
刘希夷——《代悲白头翁》
洛阳城东桃李花,飞来飞去落谁家?
洛阳女儿抒颜色,坐见落花长叹息。
今年花落颜色改,明年花开复谁在?
已见松柏摧水薪,更闻桑田变成海。
古人无复洛城东,今人还对落花园,
年年岁岁花相似,岁岁年年人不同。
寄言全盛红颜子,应恰半死白头翁。
此翁白头直可怜,忆昔红颜美少年。
公子王孙着树下,清歌妙舞落在前。
光禄池台文锦绣,将军楼阁画神仙。
一朝卧病无相识,三春行东在谁边?
宛转蛾眉能几时?须臾鹤发乱如丝。
但着古来歌舞池,惟有黄昏鸟雀悲。
赏析:
这是一首悲叹岁月不饶人的哀。桃李花开之时灿烂若云霞,而这辉煌却只是短暂的,更多时只是一树枯枝,人的生命若如此,逝去的时光不会再来,人生本已苦短,可年轻人的时间更短,请不要不爱惜自己的生命,年轻不是资本,而是积累,声色犬马风流之后,懊恼各悔恨将会滋进你的生活。白头翁,堪可怜;年少者,当自警!
拓展
词句注释
⑴代:拟。白头翁:白发老人。这首诗的题目,各个选本都有不同。《唐音》《唐诗归》《唐诗品汇》《全唐诗》,均作“代悲白头翁”。《全唐诗》又作“代白头吟”。《文苑英华》《乐府诗集》《韵语阳秋》作“白头吟”。尤袤《全唐诗话》作“白头翁咏”。
⑵坐见:一作“行逢”。
⑶松柏摧为薪:松柏被砍伐作柴薪。《古诗十九首》:“古墓犁为田,松柏摧为薪。”
⑷桑田变成海:《神仙传》:“麻姑谓王方平曰:‘接待以来,已见东海三为桑田’”。
⑸“公子”两句:白头翁年轻时曾和公子王孙在树下花前共赏清歌妙舞。
⑹光禄:光禄勋。用东汉马援之子马防的典故。《后汉书·马援传》(附马防传)载:马防在汉章帝时拜光禄勋,生活很奢侈。文锦绣:指以锦绣装饰池台中物。文,又作“开”、或“丈”,皆误。
⑺将军:指东汉贵戚梁冀,他曾为大将军。《后汉书·梁冀传》载:梁冀大兴土木,建造府宅。
⑻宛转蛾眉:本为年轻女子的面部画妆,此代指青春年华。
⑼须臾:一会儿。鹤发:白发。
⑽古:一作“旧”。
白话译文
洛阳城东的桃花李花随风飘转,飞来飞去,不知落入了谁家?
洛阳女子有着娇艳的容颜,独坐院中,看着零落的桃李花而长声叹息。
今年我在这里看着桃花李花因凋零而颜色衰减,明年花开时节不知又有谁还能看见那繁花似锦的胜况?
已经看见了俊秀挺拔的松柏被摧残砍伐作为柴薪,又听说那桑田变成了汪洋大海。
故人现在已经不再悲叹洛阳城东凋零的桃李花了,而今人却依旧对着随风飘零的落花而伤怀。
年年岁岁繁花依旧,岁岁年年看花之人却不相同。
转告那些正值青春年华的红颜少年,应该怜悯这位已是半死之人的'白头老翁。
如今他白发苍苍,真是可怜,然而他从前亦是一位风流倜傥的红颜美少年。
这白头老翁当年曾与公子王孙寻欢作乐于芳树之下,吟赏清歌妙舞于落花之前。
亦曾像东汉光禄勋马防那样以锦绣装饰池台,又如贵戚梁冀在府第楼阁中到处涂画云气神仙。
白头老翁如今一朝卧病在床,便无人理睬,往昔的三春行乐、清歌妙舞如今又到哪里去了呢?
而美人的青春娇颜同样又能保持几时?须臾之间,已是鹤发蓬乱,雪白如丝了。
只见那古往今来的歌舞之地,剩下的只有黄昏的鸟雀在空自悲啼。
作者简介
刘希夷(约651—?)唐代诗人。一名庭芝,字延之(一作庭芝),汝州(今河南临汝)人。上元(674-676)进士,善弹琵琶。其诗以歌行见长,多写闺情,辞意柔婉华丽,且多感伤情调。《代悲白头翁》(一作《代白头吟》)有“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,相传其舅宋之问欲据为己有,希夷不允,之问竟遣人用土囊将他压死。少有文华,落魄不拘常格,后为人所害,死时年未三十。原有集,已失传。代表作有《从军行》、《采桑》、《春日行歌》、《春女行》、《捣衣篇》、《洛川怀古》和《代悲白头翁》等。
【代悲白头翁赏析】相关文章:
刘希夷的诗代悲白头翁原文赏析及翻译08-17
《悲秋》赏析08-13
悲秋歌原文及赏析09-05
悲青坂原文及赏析07-17
悲陈陶原文及赏析09-04
铜驼悲原文及赏析08-23
《悲吴王城》原文、翻译及赏析03-19
悲从弟仲德原文及赏析08-19
《望鹦鹉洲悲祢衡》赏析04-23