赏析

《左掖梨花》译文赏析

时间:2021-08-16 12:38:12 赏析 我要投稿

《左掖梨花》译文赏析

  冷艳全欺雪,余香乍入衣。

《左掖梨花》译文赏析

  春风且莫定,吹向玉阶飞。

  注释:

  (1)左掖:指门下省。唐代的门下省和中书省,分别设在宫禁(帝后所居之处)左右两侧。掖(yì),旁边。

  (2)冷艳:形容梨花洁白如雪,冰冷艳丽。欺:胜过。

  (3)乍:突然。入衣:指香气浸透衣服。

  (4)莫定:不要静止。

  (5)玉阶:宫殿前光洁似玉的石阶。

  译文:

  梨花自然比白雪艳丽,清冷的样子也赛过雪花,它散发出的香气一下就侵入衣服里。春风请继续吹动它的花瓣,希望这美丽的花朵能飘落在皇宫大殿的玉石台阶上。

  赏析:

  这首盛唐时期的诗歌,表达了诗人希望君主能知道梨花的优点,其实也就是诗人自己的优点,从而能使诗人实现报效国家的理想。春风在这里可以理解为是欣赏梨花的,用春风来比喻君主,也不是生僻的用法,使君主显得亲切了许多。诗题中的左掖,其实位于大明宫宣政殿左侧,因此被称为左掖,又在位置上与中书省相对,所以还被称为门下省,左省。掖,就是旁边的意思。诗里用梨花的洁白形容诗人自己清廉的品德,用象征的手法表露了自己希望受到重视的心情。梨花的.洁白人们素有所闻,梨花的清香在北方人也不陌生。左掖梨花,皇宫里的梨花,用来形容诗人,非常恰当。

  丘为是一位善写山水田园作品的诗人。山水派诗人写景写物自然有山水画一样的韵味。这里写洁白的梨花,是用白雪来比较,用实物体现对象的特质,在古诗词里比较常见,这里也是这样的。雪花的洁白似乎无物可比,连梅花也比不上,可诗人认为梨花的白就超过了雪花。也许这是诗人的骄傲所致,但是梨花的清高与超然到底是一见阳光就会融化的雪花有所不及的。诗人或许这样想,因为梨花太纯洁,太洁白,所以给人冷漠的印象,但这正是它可贵的地方,如果它让人觉得孤高了,那么它散发的幽香应该能弥补吧。所以诗人希望君主能知道梨花的优点,其实也就是诗人自己的优点,从而能使诗人实现报效国家的理想。春风在这里可以理解为是欣赏梨花的,用春风来比喻君主,也不是生僻的用法,使君主显得亲切了许多。

【《左掖梨花》译文赏析】相关文章:

左掖梨花原文及赏析07-21

左掖梨花原文、翻译注释及赏析09-08

左掖梨花_丘为的诗原文赏析及翻译08-27

《扬州慢淮左名都》译文及赏析08-07

译文及赏析02-23

《奉赠韦左丞丈二十二韵》原文及译文赏析11-28

驿路梨花课文赏析01-20

《东栏梨花》的赏析06-21

《春雪》的译文及赏析04-05