赏析

《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原诗和赏析

时间:2021-07-23 10:21:40 赏析 我要投稿

《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原诗和赏析

  【诗句】登临出世界,磴道盘虚空。

  【出处】唐·岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》

  【翻译】登高临眺仿佛站立在尘世之上,塔梯纡曲盘旋于虚空之中。

  【全诗】

  与高适薛据同登慈恩寺浮图

  [唐] 岑参

  塔势如涌出,孤高耸天宫。

  登临出世界,磴道盘虚空。

  突兀压神州,峥嵘如鬼工。

  四角碍白日,七层摩苍穹。

  下窥指高鸟,俯听闻惊风。

  连山若波涛,奔凑似朝东。

  青槐夹驰道,宫馆何玲珑。

  秋色从西来,苍然满关中。

  五陵北原上,万古青濛濛。

  净理了可悟,胜因夙所宗。

  誓将挂冠去,觉道资无穷。

  【全诗赏析】

  岑参一生强烈追求个人功名,前后两次出塞,都是要寻找建功立业的机会。但首次出塞,并不得意于安西节度使高仙芝,加上边地荒凉,生活艰苦,使他感到塞外也和长安一样“寂寞”。于是,他于天宝十年冬(751)返回长安,僻居终南,过起了半官半隐的生活。天宝十一年 (752)秋,岑参和高适、杜甫、薛据、储光羲一起去登慈恩寺塔。五人先后都有纪游之作。其中除薛据一首已佚外,岑、杜二人所作最为杰出。岑参此诗笔力奇恣,“语奇体峻”(见《河岳英灵集》)。尤其“秋色从西来”四句,意境阔大,刻画工妙,是历来传诵的.名句。最后四句由佛塔而归结到“净理可悟”,反映了消极出世的思想,且游离于诗境整体之外,难免落套。比之杜甫忧念时局,融情入景,浑涵汪茫,寄慨遥深,自是稍逊一筹。但此诗变化奇幻的笔法,已经预告了岑参后来边塞诗幻想丰富、光怪陆离特色的消息。贺贻孙“如风雨驰骤,鬼神出没,满眼空幻,满耳飘忽,突然而来,倏然而去”之评,最为得之。

【《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原诗和赏析】相关文章:

《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原文和赏析08-04

与高适薛据同登慈恩寺浮图原文赏析03-12

《与高适薛据同登慈恩寺浮图》的原文及赏析08-08

与高适薛据同登慈恩寺浮图原文及赏析08-05

《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原文及赏析08-05

《与高适薛据同登慈恩寺浮图》的全诗及赏析08-08

与高适薛据同登慈恩寺浮图原文及赏析5篇02-20

岑参《与高适薛据登慈恩寺浮图》原文、翻译、注释、赏析09-29

高适《同诸公登慈恩寺浮图》原文译文赏析12-30