赏析

《宿桐庐江寄广陵旧游》原文及译文赏析

时间:2021-07-20 11:41:37 赏析 我要投稿

《宿桐庐江寄广陵旧游》原文及译文赏析

  宿桐庐江寄广陵旧游

  山暝听猿愁,沧江急夜流。

  风鸣两岸叶,月照一孤舟。

  建德非吾土,维扬忆旧游。

  还将两行泪,遥寄海西头。

  注解

  1、沧江:同“苍江”

  2、建德:今属浙江,居桐江上游。

  3、非吾土:王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮。”

  4、维扬:即扬州。

  5、海西头:扬州近海,故日海西头。

  译文

  山色昏暗听到猿声使人生愁,

  桐江苍茫夜以继日向东奔流。

  两岸风吹树动枝叶沙沙作响,

  月光如水映照江畔一叶孤舟。

  建德风光虽好却非我的故土,

  我仍然怀念扬州的'故交老友。

  相忆相思我抑不住涕泪两行,

  遥望海西头把愁思寄去扬州。

  赏析

  这是旅中寄友诗。全诗写江上景色和旅途悲愁,表现他乡虽好终不及故土之意,流露出奔波不定、颇不得志之情。开头两句有造作雕琢感。“急夜流”三字,若直说“夜急流”更顺畅得多。然而三、四两句“风鸣两岸叶,月照一孤舟”却是随手拈来,清新诱人,江上夜色,如置眼前,足见诗人何等大手笔。

  诗的前半写景,后半写情,以景生情,情随景致,景情揉合,景切情深,撩人情思。

【《宿桐庐江寄广陵旧游》原文及译文赏析】相关文章:

宿桐庐江寄广陵旧游的原文译文及赏析06-24

宿桐庐江寄广陵旧游原文及赏析07-22

《宿桐庐江寄广陵旧游》的原文及赏析06-24

《宿桐庐江寄广陵旧游》原文及赏析08-06

宿桐庐江寄广陵旧游原文,注释,赏析10-15

《宿桐庐江寄广陵旧游》原文阅读及赏析08-06

宿桐庐江寄广陵旧游的赏析05-17

《宿桐庐江寄广陵旧游》的赏析06-24

《宿桐庐江寄广陵旧游》赏析05-26