马诗二十三首·其八唐诗赏析
赤兔无人用,当须吕布骑。
吾闻果下马,羁策任蛮儿。
译文及注释
「翻译」
骏马赤兔没人用,只有吕布能乘骑。
听说矮小果下马,蛮儿都可任驾驭。
「注释」
⑴赤兔:骏马名。吕布的坐骑。
⑵吕布:勇将名。字奉先,东汉末期人。
⑶果下马:一种非常矮小的马,骑之可行于果树下。
⑷羁策:驾驭,驱使。蛮儿:古代对少数民族的蔑称。
「赏析」
诗》共二十三首,诗人通过咏马、赞马或慨叹马的命运,来表现志士的'奇才异质、远大抱负及不遇于时的感慨与愤懑。这是其中的第八首。此诗通过猛将骑良马,庸人骑劣马的对比,表明良才必须英主才能任用的道理。同时也对当时社会不能做到“才尽其用”的现象表示极大的愤慨,对趋炎附势的庸才进行无情的嘲讽。
【马诗·其八唐诗赏析】相关文章:
马诗二十三首其十唐诗赏析08-28
马诗二十三首·其五赏析06-07
《马诗》赏析03-17
马诗赏析05-19
赏析:《马诗》07-05
马诗二十三首其十原文赏析02-24
《马诗二十三首·其五》原文及赏析09-06
《马诗二十三首·其十》原文及赏析09-06
马诗二十三首·其十原文及赏析09-05