赏析

不要再问我优秀散文赏析

时间:2021-07-07 17:00:11 赏析 我要投稿

不要再问我优秀散文赏析

  Ask me no more where Jove bestows,

不要再问我优秀散文赏析

  When June is past, the fading rose;

  For in your beauty’s orient deep,

  These flowers, as in their causes, sleep.

  Ask me no more whither do stray

  The golden atoms of the day;

  For in pure love heaven did prepare

  Those powders to enrich your hair.

  当六月过去,玫瑰凋残,

  别再问我,爱神在哪里。

  你的美丽是那么灿烂,

  这些花儿,就在他的根部熟睡。

  别再问我,是否漂泊

  白天金色的阳光;

  那是纯洁爱情的天空

  那些粉末可以装饰你的秀发。

  Ask me no more whither doth haste

  The nightingale, when May is past;

  For in your sweet dividing throat

  She winters, and keeps warm her note.

  Ask me no more where those stars light,

  That downwards fall in dead of night;

  For in your eyes they sit, and there

  Fixed become, as in their sphere.

  当五月悄然离去,

  别再问我,夜莺在哪里

  你那甜蜜的歌喉,

  在冬季,温暖着她的音符。

  别再问我,明亮的繁星,

  夜晚落在哪里;

  他们就在你的眼中,

  固定在那里,犹如在他们的家。

  【作品赏析】

  诗人不遗余力地歌颂佳人的美,六月的`玫瑰、金色的太阳、五月的夜莺以及明亮的繁星,都成了他的比较对象。但在诗人的心中,玫瑰、太阳和星星都和她相差甚远,就连夜莺的啼叫都比不上她“甜蜜的歌喉”,诗人对爱人的情意表露无遗!

  【作者简介】

  托马斯·卡洛Thomas Carew(1595-1645),英国诗人,出生于肯特郡的西威克姆。卡洛就读于牛津大学。1630年,他成为查理一世宫廷中的一位官员。卡洛是第一位被称为“保皇诗人”的诗人。卡洛深受本·琼生和约翰·多恩的影响,写了许多短歌和爱情抒情诗,有些已被作曲家配上乐曲。他的诗歌以其意象的优美和典雅而著称。

【不要再问我优秀散文赏析】相关文章:

爸爸不要再 经典散文07-16

有关不要问我从哪里来的散文03-12

经典散文:不要问我如何拯救这个世界06-01

请你不要再隐藏了爱散文05-30

不要再偷去自己的时光优美散文07-23

请不要和我再相遇散文09-03

那时,不要再绕开阳光走经典散文06-27

爸爸请不要再早到-散文随笔04-10

分手了余生最好不要再重逢抒情散文08-01