晏殊《浣溪沙》 宋词赏析
【浣溪沙】
一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回?
无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。
解释:
去年天气旧亭台:说天气、亭台都和去年一样
香径:带着幽香的园中小径
翻译
听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。
无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的`燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来
鉴赏:
这首词抒写光阴流逝的感伤。词人以有限的生命来体察无穷的宇宙,把人生放到时空这一广大范畴中来进行思考,于是,这首词便具有某种厚重的哲理韵味了。上片三句貌似淡淡写来,其中却蕴涵着时间永恒而人生短暂的深长叹惋。下片通过最有特征的具体事物和生活细节来深化上片勾画的意境:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”这是人们心中所有但却是笔底所无的一种“诗意”的感受。“花落去”与“燕归来”每交替一次,便过了一年,而人生正是在这无穷的交替之中逐渐衰老直至死亡。晏殊虽然位极人臣,但是他无法挽回流逝的时光,只能“无可奈何”地看着岁月的脚步匆匆离去。宦海风波中,晏殊也免不了有沉浮得失。在官场平庸无聊的应酬中,敏感的诗人当然会时时痛切地感受到生命的无意义消耗。这就是词人在舒适生活环境中也不能避免的“闲愁”,是摆脱不了的一种淡淡的哀伤。
【晏殊《浣溪沙》 宋词赏析】相关文章:
晏殊《浣溪沙》赏析09-03
晏殊《浣溪沙》译文及赏析三篇07-26
晏殊《浣溪沙》教学设计07-28
殊《浣溪沙》的翻译赏析07-26
《浣溪沙·感别》的宋词赏析09-04
宋词·晏几道《御街行》赏析06-23
清平乐_晏殊的词原文赏析及翻译08-04
晏几道《留春令》宋词三百首赏析及注释翻译06-11