赏析

李璟《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》阅读题答案与翻译赏析

时间:2021-07-07 15:10:03 赏析 我要投稿

李璟《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》阅读题答案与翻译赏析

  浣溪沙

李璟《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》阅读题答案与翻译赏析

  (李璟)

  手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主,思悠悠。

  青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三峡暮,接天流。

  1、“风里落花谁是主,思悠悠”“回首绿波三峡暮,接天流”这二句围绕词中哪个字来写?写法有何特点?(5分)

  2、戴望舒《雨巷》的意境取自“丁香空结雨中愁”,但又有发展。请作简要分析。(6分)

  参考答案

  1、围绕“恨”字来写,写法上都是借景热情,前一句写近景,直接热情,后一句写远景,间接热情。

  2、丁香在《雨巷》中既是作者美好理想的象征,又表达诗人无限的惆怅与依恋。而《浣溪沙》表达的则离别相思之情或是对南唐风雨飘摇国运的忧虑和感伤。

  

  (1)简析词中有哪些“愁”。(4分)

  答案:“伤春之愁”和“怀人之情(或身世之忧)”。(2分)上片写卷起珠帘,重楼阻隔,落红飘零,孤苦无依,是伤春,也是感慨;下片写音书难达,愁思中结,楚天暮云,绿波浩荡,正是愁思压抑而又深广的写照。(2分)

  (2)赏析“丁香空结雨中愁”中的“空”字的妙处。(3分)

  答案:“空”是“徒然”的意思。(1分)词人移情于景,用一“空”字强烈地表达出愁思难以排遣的无奈和哀伤。(2分)

  三:

  1。词的上阕写抒情主人公卷帘出场,倚楼凝望,思绪万千,“ ”一词点明了主旨。下阕 “青鸟不传云外信”一句,运用了“青鸟”的典故,表达了抒情主人公 的情感。(2分)

  2。简要赏析结尾句“回首绿波三峡暮,接天流”的表现手法。(5分)

  参考答案

  1.春恨。恋人无音信的愁苦。(2分。每空1分,后一空写出“愁苦”也可给分)

  2.①以景作结或以景结情,(答出手法给1分,答“借景抒情”“以景衬情”也可给分)春水绿波流向天际,暮色中更见凄迷,更增愁情;(分析1分)②化抽象为具体,(1分,表述近似的也可给分)把哀愁化作不尽之水,它既是词人“回首”所见之景,也是心中流淌不尽的愁思的物化形象,写出抒情主人公心中的忧伤 ! (具体分析给2分,如有缺漏,酌情赋分) (共5分)

  四:

  (1)结尾“回首绿波三楚暮,接天流”两句有何艺术特色?请简要分析。(5分)

  (2)有人认为“依前春恨锁重楼”的“锁”字用得极妙,你认为妙在何处?(6分)

  【参考答案】

  (1)这两句以景结情,以景衬情,更增愁情。暮色之中,春水绿波流向天际。这既是词人所见之景,又是人物心中流淌不尽的愁思的物化形象。愁如不尽之水,何其深广。

  (2)春恨是抽象的情感活动,无形无迹,似乎不能说“锁重楼”,但在有春恨的愁人眼中,风中的落花,雨中的丁香都透出忧郁。“锁”字化无形为有形,化虚为实,传达出重楼之人被春恨乌黑的窒息的感受。

  注释

  ⑴摊破浣溪沙:词牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。双调四十八字,前阕三平韵,后阕两平韵,一韵到底。前后阕基本相同,只是前阕首句平脚押韵,后阕首句仄脚不押韵。后阕开始两句一般要求对仗。这是把四十二字的“浣溪沙”前后阕末句扩展成两句,所以叫“摊破浣溪沙”。

  ⑵真珠:以珍珠编织之帘。或为帘之美称。《西京杂记》:“昭阳殿织珠为帘,风至则鸣,如珩佩之声”。玉钩:帘钩之美称。

  ⑶依前:依然,依旧。春恨:犹春愁,春怨。锁:这里形容春恨笼罩。

  ⑷悠悠:形容忧思不尽。

  ⑸青鸟:传说曾为西王母传递消息给汉武帝。这里指带信的人。《史记·司马相如列传》:“幸有三足鸟为之使。”注:“三足鸟,青鸟也。主西王母取食。”云外:指遥远的地方。

  ⑹丁香结:丁香的花蕾。此处诗人用以象征愁心。

  ⑺三楚:指南楚、东楚、西楚。三楚地域,说法不一。这里用《汉书·高帝纪》注:江陵(今湖北江陵一带)为南楚。吴(今江苏吴县一带)为东楚。彭城(今江苏铜山县一带)为西楚。“三楚暮”,一作“三峡暮”。

  译文

  卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。

  信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。

  赏析:

  《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》是五代十国时期南唐中主李璟的作品。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨。上片写重楼春恨,落花无主;下片进一层写愁肠百结,固不可解。有人认为这首词非一般的对景抒情之作,可能是在南唐受后周严重威胁的情况下,李璟借小词寄托其彷徨无措的心情。全词语言雅洁,感慨深沉。

  这是一首伤春词、春恨词。词人赋恨在者所在多有,然惯用暗笔,像这首在词中点明“春恨”还是罕见的。词的上片从落花无主着笔,写春恨所以产生的触媒;下片从思念难解立意,将春恨产生的.根源揭示得含蓄而又深沉。作者用了词家惯用的对景抒情的手法,然而却用得很不一般。

  词的开头头先来了句“手卷真珠上玉钩”,即非景语,也非情语,而是客观平直的叙述,算不上以景呼情,也算不上以情唤景。首句“真珠”二字或作“珠帘”,但正如古人所云:“言‘真珠’,千古之善读者都知其为帘,若说‘珠帘’,宁知其为真珠耶!是举真珠可包珠帘,举珠帘不足以包真珠也。后人妄改,非所谓知音。”“手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼”二句委婉、细腻,卷帘本欲观省景物,借抒怀抱,而既卷之后,依旧春愁浩荡。可见,“锁”是一种无所不在的心灵桎梏,使人欲销愁而不可得。而“春恨”并不是抽象的,“风里落花谁是主”,风不仅吹落花朵,更将凋零的残红吹得四处飞扬,无处归宿。在这里可以看到的是人的身世飘零,孤独无依。

  上片结句“思悠悠”,正是因此而思绪萧索,悠然神往。

  下片从人事着笔,是对春恨的进一步申说,也是“思悠悠”的直接结果。“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,则点出了“春恨”绵绵的缘由所在。此句反用西王母与汉武帝典故。据说三足的青鸟是西王母的侍者,七月七日那天,汉武帝忽见青鸟飞集殿前,遂后西王母即至。然而所思主人远在云外,青鸟也不为之传信,思念难解的主人公就更加感到春恨的沉重了。“丁香结”本是丁香的花蕾,取固结难解之意,诗人多用它比喻相思之愁的郁结不散,如李商隐《代赠》诗有句:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。”李璟的独创就在于将丁香结化入雨中的境界,使象征愁心的喻体丁香花蕾更加凄楚动人,更加令人怜悯,“青鸟”、“丁香”二句合看又恰是一联工稳的对仗,一人事,一时景,这律诗般的俊语将思念难解之情写得既空灵透脱而又真挚实在。至此,词的感情已经十分浓郁、饱满。当手卷真珠上玉钩的时刻,已经春恨绵绵;风里落花无主,青鸟不传信,丁香空结,则徒然的向往已经成为无望,这已是无可逃避的结局。

  最后以景语作结:“回首绿波三楚暮,接天流”。楚天日暮,长江接天,这样的背景暗示着愁思的深广。“接天流”三个字让人想起“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”。就这一意境而言,李璟李煜父子是一脉相承的。另外,从整首词来看,末句的境界突然拓展,词中的一腔愁怀置于一个与其身世密切相关的历史地理环境中,与心灵的起伏波动也是密切相合的。

  那充满“春恨”的人事内容究竟具体何指。据马令《南唐书》卷二十五载:李璟即位,歌舞玩乐不辍,歌师王感化尝为之连唱“南朝天子爱风流”句至再三再四以剌之,李璟遂悟,作《浣溪沙》二阕并手书以赐感化,其中就包括这一首。这样看来,词中的春恨就不是这位风流天子对景抒情的一般闲愁,很可能是南唐受周威胁时的危苦感慨,而“青鸟”句就是忧国之思的深沉寄托了。

【李璟《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》阅读题答案与翻译赏析】相关文章:

摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩原文及赏析08-18

《摊破浣溪沙》诗词赏析07-26

李清照《摊破浣溪沙》赏析09-28

摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残原文翻译及赏析02-26

摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残原文、翻译及赏析02-13

摊破浣溪沙·揉破黄金万点轻原文及赏析08-17

摊破浣溪沙·病起萧萧两鬓华原文、翻译注释及赏析08-16

摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残原文及赏析07-22

摊破浣溪沙·五里滩头风欲平原文及赏析09-04